1、meet/meet with
(1).meet 意为“碰见”“遇见”“见到”。
e.g.I'm glad to meet you.很高兴见到你。
He had never met a foreigner who spoke such perfect chinese.
他从来没有遇见一个能说这样好的汉语的外国人。
而meet with则强调“偶然遇到”“碰到”(come across;meet sb.by chance)
e.g.I have met with this word many times in my reading.我在阅读中多次碰到这个词。
I had not seen him for years but met with him in the street yesterday.
我几年没见他了,但昨天在街上碰到了他。
(2).表示主动地去“接”或“迎接”要用meet。
e.g.I'll meet my uncle at the station.我将到车站接我叔叔。
I'm to meet the seven o' clock train.我去接7点钟的火车。
而表示“遭到”“遭遇”(后接抽象名词),“受到”(=to receive)要用meet with。
e.g.He met with an accident when riding a bike.他在骑车时遇到了意外事故。
We met with a warm reception.我们受到了热情的接待。
(3).表示一般性的“会见”“约见”“见面”,常用meet。
e.g.I didn't care to meet these people.我不愿见这些人。
I must be off.I'm meeting a comrade from Beijing at six.我得走了,我6点要会见一位北京来的同志。
但表示较正式的“会见”“会晤”,常用meet with。
e.g.He met with the Prime Minister of Japan for an hour.
他会见了日本首相一个小时。
(4).meet 还有“应付”“满足”“适应”等意义,还可构成习语make both ends meet (使收支平衡,维持生活)。
e.g.They didn't know how to meet the situation.他们不知道如何应付这一局面。
We must try our best to meet the demand of the market.我们必须尽力满足市场的需求。
They could hardly make both ends meet in the past.过去他们简直无法维持生活。
2.tear(at)/tear down/tear up
(1).tear为“撕,扯”意思,但tear可用于及物或不及物动词(常与at连用,只表“撕,扯”动作本身,并未言及结果)。试比较:
Why did you tear the cloth when I had advised you to cut it with scissors?
为什么我劝你用剪子剪,你却把布扯了。
He is tearing at something.他在扯什么东西。(并未言及结果)
(2).tear down短语动词,“拆毁,撕下”。
e.g.They are tearing down the old houses to make way for a new road.他们正在拆除那些旧房子,以便修一条新路。
He tore down the notice.他撕掉了那个布告。
(3).tear up短语动词“撕碎,撤销”。
e.g.She tore up the letter as soon as she had read it.她看完信后就把它撕碎了。
He told the lawyer to tear up the old contract and prepare a new one.
他告诉律师撤销旧合同,制订一份新的。
另外,tear up 还有“(连根)拔起”之意。
e.g.An elephant can tear up a tree by the roots.大象能把一棵树连根拔起来。
3.China/Chinese/China's/of China
代表国家的专有词“China,China's,Chinese及of China”都可修饰名词,但用法又有所不同。
首先我们对这四个词做一个分析,China既可作名词又可作形容词,作名词时意为“中国”,作形容词时意为“中国的,中国产的”;Chinese同样既可用作名词,又可用作形容词,作名词时意为“中国人,汉语,中文”,作形容词时意为“中国的,中国人的,汉语的,中文的”;China's是China作名词时的所有格形式;of China是China作名词时与of构成的“of-结构”,作名词的后置修饰语,它们都可以修饰名词,其主要区别如下:
1.China与Chinese
(1)两者均可修饰名词,并常构成名词固定短语,表示特殊意义。China表示“中国产的,来自中国的,中国土生土长的”或“在中国流行式样的”,一般指来源。
e.g.China silk 中国丝绸 China tea 中国茶 China rose 月季花
另外,也有些词已形成单独一个词。 e.g.China town中国城,唐人街
但用Chinese时,一般指“与中国(人)有关的或具有中国(人)特点的”,侧重于“具有中国特色的”,更多地是指文化方面,多用于人文。
e.g.Chinese calendar 农历,阴历 Chinese classics 中国古典文学
(2)当China与Chinese与后面的名词构成固定短语时,有时两者可互用。
e.g.China ink=Chinese ink 墨
China wood oil=Chinese wood oil 桐油
但有时用China 或Chinese意义不同。
e.g.China policy 指其他国家的对华政策 American China policy 美国对华政策
Chinese policy 中国人自己所实行的政策
(3)China及Chinese均可构成专有名词
e.g.China Daily 中国日报 China Centre Television 中央电视台
Chinese Academy of Science 中国科学院 the Chinese Olympic Committee 中国奥委会
(4)Chinese除能构成固定名词短语及专有名词之外,还具有普通形容词的两种意思:
a.“中国的、中国人的、中文的”
e.g.Chinese characters 汉字 Chinese food 中国食物
b.“中国风味的”
eg.Chinese dishes 中国菜 a Chinese room 中国式建筑或房间布置
2.China's与Chinese的用法比较
(1)两者都有“中国的”之意,但用China's时,一般把国家作为众人构成的集合体看待,并常用拟人用法。
e.g.China's reform 中国改革
China's foreign trade 中国对外贸易
而Chinese一般只是表达“中国的,中文的”等形容词意义。
e.g.a Chinese girl 一个中国女孩
(2)有时在同一名词前用China's或Chinese时意义不同。
e.g.China's chi-pao 中国生产的旗袍
Chinese chi-pao 中国式样的旗袍(不一定中国生产)
3.China's及of China
(1)China's一般用于人文或与人文有关的场合,而of China一般用于构成所有格,表示所有关系。我们一般用the map of China而不用China's map。
(2)of China还常构成一些专有名词
e.g.the Communist Party of China 中国共产党
the People's Republic of China 中华人民共和国
the People's Bank of China 中国人民银行
注意当涉及到固定短语及专有名词,在判断用哪一种形式时,应以字典为据。
4.would like,feel like
feel like和would like 都表示“想要干某事”。
(1)feel like 中的like是介词,后跟名词或动名词.如:
I feel like sleeping/taking a walk.我想睡/散步。
I don’t feel like walking very much today.今天我不想走太多的路了。
Do you feel like having something to eat?你想要点东西吃吗?
I feel like a cup of tea. 我想喝杯茶。
I feel like some fish and chips for supper.晚饭我想吃些鱼和土豆条。
It’s so hot. I feel like a swim.天真热,我想去游泳。
(2)would like 中的like 是动词,后跟不定式或名词。如:
What would you like to do now ?你现在想做什么?
I would like to have dinner with you.我想和你一起吃饭。
I would like to talk to you for a minute .我想和你谈一下。
Would you like some help?你需要帮助吗?
5.cause, reason
(1)cause是造成一种事实或现象的“原因”。后接介词of.如:
Carelessness is the usual cause of fire.造成火灾的原因通常是不谨慎。
Heat is the cause of the expansion of matter.热是物体膨胀的原因。
(2)reason是说明一种看法或行为的“理由”。后接介词for.如:
You must tell him the reason why you won’t accept his offer.
你必须告诉他你为何拒绝他的提议。
6.get through, go through
I tried to telephone you but I couldn’t __________.
A.put through B.get through C.go through Dcome through 答案:B
(1)get through 和 go through 表示“通过(某地、议案等);用完”时可互换使用。如:
The man was so fat that he couldn’t get/go through the door,那人胖得连那扇门都过不去。
The plan for this term will have to get/go through the leading group of the school。本学期计划得经校领导班子通过。
I have got/gone through three pairs of shoes in a month..这一个月内我穿坏了三双鞋。
(2)get through 和 go through又各有其意义:
get through :通过考试;接通电话
I got through everything except English .除英语外我别的都极格了。
I can’t get through to Beijing.The line is busy.我打不通北京的电话,占线。
go through:检查;看一遍;经历(困难,痛苦)
I went through my homework to make sure that nothing had been missed.我将作业检查了一遍,以确定什么都没有漏掉。
Go through the text from the beginning .把课文从头看一遍。
She must have gone through a lot.她一定吃了不少苦。
7.loving,lovely,lovable
(1)loving意为“爱慕的;钟情的;深情的。”如:
He gave her a loving kiss.他给了她一个深情的吻。
(2)lovely 意为“可爱的,美丽的;迷人的”。如:
The house has many large rooms and there is a lovely garden.
这幢房子有很多大房间,并有一个惹人喜爱的花园。
(3)lovable 意为“可爱的,惹人爱的”。多形容人或动物。有时可以与lovely互换。
如:
She is a lovable child.她是个可爱的孩子。
It is a lovable kitten.它是一只可爱的小猫。
Step2近义词填空
1.meet/meet with
(1)The farmer some difficulty.His crops need water badly.
(2)I want you some of my friends.
(3)They had to change the plan in order to the new situation.
(4)The Chinese leaders the foreign guests in the hall yesterday.
(5)The foreign guests a warm welcome when they arrived.
(6)Thank you very much for coming to me.
答案:(1)met with (2)to meet (3)meet (4)met with (5)met with (6)meet
2.occur / happen
(1)The December Ninth Movement _______ in 1936.
(2)Just as I was leaving the house it________ to me that Ihad forgotten my key.
(3)It so _______ that I had on money with ,e.
答案(1)happened/occurred (2)occurred (3)happened
3.emotion/felling/sense
(1)I don’t mean to hurt your _________.
(2)He has a fine ______ of humour.
(3)He spoke of his dead wife with deep______.
答案(1)feelings (2)sense (3)emtion
4.habit/custom
(1)Don't get into the of smoking.
(2)It is the for westerners to celebrate Christmas.
(3)He was in the of going for a walk before breakfast.
答案:(1)habit (2)custom (3)habit
简析:habit表示“习惯”,“习性”通常指个人的习惯,一旦养成,便难戒除。其后常接of doing sth.。如“养成……的习惯”,get/fall into the habit of doing sth.或form the habit of doing sth.如表示“戒掉……的习惯”,可用fall/get out of the habit of doing sth.。custom表“风俗”,“习惯”,常用来指某个国家、某个地方或某个社会的风俗习惯,有时也指生活习惯,后面接动词不定式。
e.g.The western customs are different from the Chinese ones.