- 相关推荐
李白的送友人原文及翻译
送友人 李白 唐
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
【注释】:
①郭:外城。
②兹:此。
③萧萧:马嘶叫声。
【译文】:
青山横亘在城郭的北侧,白亮亮的河水环绕在城郭的东方。我们即将在这里分手,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里征程。空中的白云飘拂不定,仿佛你行无定踪的心绪,即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。我们挥手告别,从这里各奔前程,两匹马似乎也懂得主人的心情,不忍离别同伴而萧萧长鸣。
【赏析】:
这首送别诗,写得情景交融,声色具备。「浮云游子意,落日故人情。」二句,以工整的对偶表达依依惜别的深情,尤耐人咀味。清人仇兆鳌评说:「太白诗词‘浮云游子意,落日故人情。’对景怀人,意味深远。」(《杜诗详注》)事实上,李白这首诗虽是常见的送别诗,但意致缠绵,语近情遥,有弦外之音,读之令人神往。全诗语言自然朴素,不事夸饰,别具特色。
【李白的送友人原文及翻译】相关文章:
李白《送友人》原文及赏析08-03
李白《送友人》翻译赏析09-29
李白送友人原文及赏析12-14
李白送友人原文及赏析09-14
李白《送友人》原文、注释、赏析06-11
送友人原文,翻译,赏析09-08
《送友人》原文及翻译赏析10-19
送友人原文翻译赏析12-14
送友人原文翻译及赏析08-22
送友人原文翻译及赏析04-08