《佳人》原文及赏析
作者:杜甫
绝代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依革木。
关中昔丧败,兄弟遭杀戮。
官高何足论?不得收骨肉。
世情恶衰歇,万事随转烛。
夫婿轻薄儿,新人美如玉。
合昏尚知时,鸳鸯不独宿。
但见新人笑,那闻旧人哭?
在山泉水清,出山泉水浊。
侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。
摘花不插发,采柏动盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
《佳人》重点字词解析
①佳人:貌美的女子。
②依草木:住在山林中。
③官高:指娘家官阶高。
④转烛:烛火随风转动,比喻世事变化无常。
⑤合昏:夜合花,叶子朝开夜合。
⑥卖珠,因生括穷困而卖珠宝。
⑦牵萝:拾取树藤类枝条。也是写佳人的清贫。⑧采柏:采摘柏树叶。
《佳人》赏析:
这首诗是写一个在战乱时被遗弃的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了她,于是她在社会上流落无
依。然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。这种贫贱不移,贞节自守的精神,实在值得讴歌。 全诗分三段,每段八
句。第一段写佳人家庭的不幸遭遇。第一段的意思是:有一位盖世无双的绝代佳人,幽居在空寂的山谷。她说自己本是世宦人家的'女儿,如今却沦落山野,与草木相依。开头两句点题。上句
言其貌之美,下甸言其品之高。又以幽居的环境,衬出佳人的孤寂,点出佳人命运之悲,处境之苦,隐含着诗人“同是天涯沦落人”的慨叹。以下转为第一人称的倾诉,语气率直酣畅。当年安
史之乱,长安沦陷,兄弟们惨遭杀戮。官位高又有什么用呢?他们死后连尸骨都不得收敛。天宝十五载(756)六月,安史叛军攻陷长安。“官高”应上文之“良家子”,强调绝代佳人出自贵人之
家。 第二段,佳人倾诉见弃于夫的大不幸。世态人情总是厌恶衰落·万事都如风中的烛火飘忽不定。娘家中落之后,轻薄的夫婿也看不起我了,新娶了一个美貌如玉的妇人。这四句托物兴感
,刻画世态炎凉,人情冷睚。在倾诉个人不章、慨叹世情冷漠的言辞中,充溢着悲愤不平。一“新”一“旧”、一“笑”一“哭”,强烈对照,被遗弃女子声泪俱下的痛苦之状,如在目前。 第三段
,赞美佳人虽遭不幸,尚能洁身自持的高尚情操。佳人以泉水自喻,以山喻夫婿之家,意思是妇人为夫所爱,世人便认为她是清的;为夫所弃,世人便认为她是浊的。末两句以写景作结,画
出佳人的孤高和绝世而立,画外有意,象外有情。在体态美中,透露着意态美。这种美,不只是一种女性美,也是古代士大夫追求的一种理想美。诗句暗示读者,这位时乖命蹇的女子,就像
那经寒不凋的翠柏、挺拔劲节的绿竹,有着高洁的情操。诗的最后两句,为后人激赏,妙在对美人容貌不着一字形容,仅凭“翠袖…修竹”这一对色泽清新而富有兴寄的意象,与天寒日暮的山
中环境相融合,便传神地画出佳人不胜清寒、孤寂无依的幽姿高致。
这首五言古体诗,从开篇一路下来,都是“说”,到了结尾两句,才以一幅画忽然结束。垒诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘
声如泣如诉,绘影楚楚动人。“在山泉水清,出山泉水浊”深寓生活哲理。
【《佳人》原文及赏析】相关文章:
佳人原文及赏析07-20
佳人原文及赏析12-22
《佳人》原文及翻译赏析02-19
佳人原文翻译及赏析07-16
杜甫《佳人》原文|译文|赏析01-09
佳人醉原文译文及赏析07-07
杜甫《佳人》原文翻译赏析08-22
佳人原文、翻译注释及赏析08-16
《佳人》原文及翻译赏析3篇03-07