《桃花源记》原文及译文 备课资料(人教版八年级上册)

发布时间:2016-3-2 编辑:互联网 手机版

原文

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, 夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 

字词详解:为业:以……为生。为:作为。   缘:沿着。  芳:指花。  鲜美:鲜艳美丽。   落英:落花。一说,初开的花。   缤纷:繁多的样子。   甚:很,非常。   异:对感到诧异。   欲:想要。 穷:穷尽。这里是“走到……的尽头”的意思。词类活用,形容词作动词。 

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种(zhòng)作,男女衣着(zhuó),悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。 

字词详解:便:于是,就。  林尽水源:林尽(于)水源。桃林在溪水发源的地方就到头了。   得:看到。   仿佛:隐隐约约,形容看的不真切的样子。   若:好像。   舍(便舍船):舍弃,离开。 才:副词,仅仅,刚刚。   才通人:仅容一人通过。 

豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。

现在形容一下子明白了某种道理;心情十分舒畅。(总意)也形容对某一问题从长期思索不解而后忽然领悟。

  舍(屋舍):房屋。   平:平坦。   旷:宽阔。   俨(yǎn)然:整齐的样子。 

  属:类。   阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路。交通,交错相通 

  鸡犬相闻:(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听得见。相闻,可以互相听到。   

种作:耕田劳作。   着:穿着。   悉:都。   外人:桃花源以外的世人。 

  黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。垂髫,垂下来的头发,这里指小孩子。黄发,旧指长寿的特征,这指老人。 

怡然自乐:充满喜悦之情,显得心满意朱。怡然:愉快的样子。 

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸(xián)来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为外人道也。” 

字词详解:乃(乃大惊):于是,就。    从来:从……地方来。   具:详细、详尽。 要(yāo):通“邀”,邀请。   咸:副词,都,全     语:(yù)向.........人说,告诉   云:说。   先世:祖先。   妻子:指妻子、儿女。   邑人:同乡的人。   绝境:与人世隔绝的地方。   复:再,又。  间隔:断绝来往。   今:现在。   乃(乃不知有汉):竟然。   无论:不要说,(更)不必说。   叹惋:感叹,惋惜。   延,邀请。 具言:详细地说。  具:详细。 不足:不必,不值得。   为:向、对。   道:说。 

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 

字词详解:既:已经;之后。   得:找到。   便扶向路:就顺着原来的路回去。   扶:沿、顺着。   向:从前的,旧的。   处处志之:处处都做了记号。志:动词,作标记。   及:到了。 诣:到,拜访。特指到尊长那里去。 寻向所志:寻找以前所做的标记。志:做的标记(名词)。  遂:终于。 

南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

字词详解:欣然:高兴的样子。   规:计划,打算。   寻:随即,不久。   未果:没有结果,意思是没有实现。果:实现。   问津:这里是访求、探求的意思。 津,渡口。

译文

  东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一天渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。(渔人)又向前划去,想走到那片林子的尽头。 

  桃花林在溪水发源的地方就到头了,(在那里)便看到一座山,山上有个小洞,隐隐约约好像有些光亮。渔人就舍弃船上岸,从小洞口进入。起初洞口很狭窄,仅能容一个人通过。渔人又向前走了几十步,一下子变得宽阔明亮了。只见里面土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。田间小路交错相通,(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音。村里面,来来往往的行人,耕种劳作的人,男男女女的衣着装束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。 

  (桃花源的人)一见渔人,就感到非常惊讶,问他是从哪里儿来的。(渔人)细致详尽地回答了他们,有人就把渔人请到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他。村里人听说来了这么一个客人,都来打听消息。(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。他们问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,(他们)听了都很感叹惋惜。其余的人又各自邀请渔人到自己家里,都拿出酒菜饭食来款待他。渔人居住了几天,告辞离开。这里面的人嘱咐他说:“(这里的情况)不值得对外面的人说啊!” 

  (渔人)出来后,找到了他的船,就沿着来时的路回去,(一路上)处处做标记。渔人到了武陵郡,便去拜见太守,报告这次经历。太守立即派人随同他前往,寻找先前所做的记号,最终迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。 

  南阳的刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这个消息,高高兴兴地打算前往桃花源。没有实现,不久就病死了。以后就不再有探求的人了。

   

 

  

考点

1.重要实词

  缘、异、穷、具、咸、妻子、邑人、绝境、间隔、无论、语、足、及、诣、津、鲜美、属、阡陌、黄发垂髫、叹惋、语云 

2.重要虚词

  乃(1)见渔人,乃大惊:竟然 

  (2)乃不知有汉:竟然 

  为(1)武陵人捕鱼为业:作为 

  (2)此人一一为具言所闻:对 

  其(1)欲穷其林:这 

  (2)其中往来种作:代词 代桃花源 

  (3)余人各复延至其家:自己的 

  (4)得其船:自己的 

  (5)太守即遣人随其往:代渔人 

3.多词一义

  (1) 缘溪行、便扶向路:沿着 

  (2)便要还家、延至其家:要,通邀, 邀请 

  (3)悉如外人、咸来问讯、皆叹惋: 都 

  (4)此中人语云、不足为外人道也:说 

  (5)乃大惊、遂与外人间隔:于是 

4.古今异义

  无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变) 

  妻子(古义:妻子和儿女;今义:对已婚男子的配偶的称呼,指妻子) 

  绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地) 

  鲜美(古义:颜色鲜艳美丽;今义:指食物的新鲜美味) 

  交通(古义:交错相通;今义:运输事业) 

  不足(古义:不值得、不必;今义:不够 "注:今义也有不值得的意思,例如 :不足挂齿") 

  间隔(古义:隔绝; 今义:两个地方分隔开) 

  俨然(古义:整齐的样子; 今义:形容很像) 

  缘(古义:沿着 ;今义:缘故,缘分) 

  津(古义:渡口。指访求、探求的意思。 今义:唾液) 

  外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人) 

  如此(古义:像这样;今义:这样) 

  仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像) 

  开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快) 

  扶(古义:沿、顺着;今义:搀扶,用手按着或把持着) 

  志(古义:做标记;今义:志气,志向) 

  延(古义:请;今义:延伸,延长) 

  悉(古义:都;今义:熟悉) 

  咸(古义:全;今义:一种味道) 

  既(古义:已经;今义:关系连词,既然) 

  寻(古义:随即,不久;今义:寻找) 

  向(古义:以前的,旧的;今义:方向, 对…) 

  果(古义:实现;今义:果实,结果) 

5.词类活用

  尽(林尽水源):形容词用作动词,消失。 

  异(渔人甚异之):形容词用为动词的意动用法,对…感到诧异。 

  前(复前行):方位名词作状语,向前。 

  穷(欲穷其林):形容词用作动词,(穷尽,走到尽头。) 

  焉(不复出焉):兼词,“于之”,即“从这里”。 

  志(寻向所志/处处志之):做标记,名词作动词。 

  果(未果):名词作动词,实现 

6.一词多义

  寻:①寻向所志(动词,寻找) 

  ②寻病终(副词“不久”) 

  舍:①便舍船(舍(shě),动词,舍弃。) 

  ②屋舍俨然[舍(shè),名词,“房屋”) 

  中:①中无杂树(“中间”) 

  ②晋太元中(“年间”) 

  ③其中往来种作(“里面”) 

  志:①处处志之(动词,“做记号”) 

  ②寻向所志(志,独字译为做标记.与所连用,译为'所做的标记') 

  之:①忘路之远近(助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”) 

  ②闻之,欣然规往(代词,“这件事”) 

  ③处处志之(助词,起协调音节作用,无实意) 

  为:①武陵人捕鱼为业(读wéi,动词,作为) 

  ②不足为外人道也(读wèi,介词,对,向) 

  遂:①遂迷,不复得路(“最终”) 

  ②遂与外人间隔(“于是”) 

  向:①寻向所志(原来) 

  ②眈眈相向(看) 

  得:①便得一山(看见) 

  ②得其船(找到) 

  闻:①鸡犬相闻(听见) 

  ②闻有此人(听说) 

  穷 

  欲穷其林(尽,穷尽) 

  穷冬烈风(深) 

  所识穷乏者得我与(贫穷) 

7.同义词

  都--1)悉:悉如外人 

  2)皆:皆叹惋 

  3)咸:咸来问讯 

  4)并:并怡然自乐 

  5) 具:具答之 

  沿着------1)缘:缘溪行 

  2)扶:便扶向路 

  邀请-1)要:便要还家 

  2)延:余人各复延至其 

8.古汉语句式

  1)判断句 

  例:南阳刘子骥,高尚士也。(“也”表判断。句意:南阳刘子骥是高尚的名士。) 

  2)省略句 

  见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。(是“(村人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来。(渔人)具答之。(村人)便要(渔人)还家,设酒杀鸡作食”的省略。句意:(村人)看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的。(渔人)详细地回答(村人),于是邀请他到自己家里去,摆了酒,杀了鸡准备食物款待他。) 

  省主语: 

  例一:山有小口,仿佛若有光。(是“〈小口〉仿佛若有光”的省略。句意:山上有一个小洞口,〈小口里面〉好像有些光亮。) 

  例二:便舍船,从口入。(是“〈渔人〉便舍船,从口入”的省略。句意:〈渔人〉就丢下船,从洞口进去。) 

  本文省略主语有多处,如:“(小口)初极狭,才通人。”“(武陵人)复行数十步,豁然开朗。”“其中,(人们)往来种作,男女衣着,悉如外人。”“(村中人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来。(渔人)具答之。(村中人)便要(渔人)还家,设酒杀鸡作食。”“此人一一为具言所闻,(村中人)皆叹惋。”翻译时一并补出。 

  省宾语: 

  例一:问所从来(是“问之所从来”的省略。“之”代“渔人”。句意:问〈渔人〉从哪里来。) 

  省介词: 

  例二:林尽水源(是"林尽于水源"的省略.) 

9.四个“然”字

  ①豁【然】开朗(豁然):开阔的样子 

  ②屋舍俨【然】(俨然):平坦的样子 

  ③怡【然】自乐(怡然):愉快的样子 

  ④欣【然】向往(欣然):高兴的样子 

10.原文默写

  表现桃林美景的句子:芳草鲜美,落英缤纷。 表现桃花源环境的句子:复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。 

  表现桃花源人们生活的句子:其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 

  表现桃花源人热情好客的句子:便要还家,设酒杀鸡作食。 村中闻有此人,咸来问讯。 余人各复延至其家,皆出酒食。

 

王丹

[《桃花源记》原文及译文 备课资料(人教版八年级上册)]相关文章:

1.《桃花源记》原文及译文注释

2.《师说》原文及译文

3.马说原文及译文

4.《赵普》原文及译文

5.张衡传原文及译文

6.《劝学》原文及译文

7.劝学原文及译文

8.核舟记原文及译文

9.《桃花源记》原文及赏析

10.桃花源记原文以及翻译