《题扬州禅智寺》杜牧

时间:2020-10-08 19:13:24 杜牧 我要投稿

《题扬州禅智寺》杜牧

  《题扬州禅智寺》是晚唐诗人杜牧创作的一首五言律诗。这首诗是作者看望在扬州禅智寺修养的弟弟时所作。

《题扬州禅智寺》杜牧

  题扬州禅智寺

  唐代 杜牧

  雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。

  青苔满阶砌,白鸟故迟留。

  暮霭生深树,斜阳下小楼。

  谁知竹西路,歌吹是扬州。

  创作背景

  此诗作于唐文宗开成二年(837)秋。杜牧时年三十五岁,任监察御史,分司东都洛阳。杜牧的弟弟杜顗患眼疾,暗无所视,寄住在扬州城东的禅智寺。杜枚告假,从洛阳带了眼医石公集前去探视。此诗便作于此时。唐制规定: “职事官假满百日,即合停解。”杜牧这次即因告假逾百日而离职。

  注释

  禅智寺:也叫上方寺、竹西寺,在扬州使节衙门东三里。史载其位于蜀冈之尾,原是隋炀帝故宫,后建为寺,居高临下,风景绝佳,是扬州胜景之一。

  蝉噪:指秋蝉鸣叫。北朝梁王籍《入若耶溪》有:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”

  飘萧:飘摇萧瑟。

  阶砌:台阶。

  白鸟:指通常为白色羽毛的鸟,如鹤、鹭一类的鸟。故:故意。迟留:徘徊不愿离去。

  暮霭:黄昏的云气。

  竹西路:指禅智寺前官河北岸的`道路。竹西,在扬州甘泉之北。后人在此筑亭,名日竹西亭,或称歌吹亭。

  歌吹是扬州:典出鲍照《芜城赋》:“车挂轊,人驾肩。廛闬扑地,歌吹沸天。”芜城即扬,由此化出“歌吹是扬州”。歌吹,歌声和音乐声;吹,指吹奏乐器。

  翻译

  雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。

  青苔长满台阶,白鸟故意迟留。

  暮霭已生深树,斜阳渐下小楼。

  谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。

【《题扬州禅智寺》杜牧】相关文章:

《题扬州禅智寺》杜牧唐诗鉴赏10-31

题扬州禅智寺杜牧诗词赏析12-29

《题扬州禅智寺 杜牧》阅读题答案12-20

杜牧《题扬州禅智寺》赏析(3篇)10-11

杜牧《题扬州禅智寺》赏析3篇07-01

杜牧《题扬州禅智寺》赏析(汇编3篇)10-11

杜牧《题扬州禅智寺》全文译文及赏析11-01

《题宣州开元寺水阁》杜牧唐诗鉴赏10-31

杜牧《题宣州开元寺水阁》唐诗原文及鉴赏10-29

杜牧《题宣州开元寺水阁》阅读答案及解析08-31