《南乡子·重九涵辉楼呈徐君猷》诗词翻译赏析

时间:2020-09-13 12:29:00 诗词 我要投稿

《南乡子·重九涵辉楼呈徐君猷》诗词翻译赏析

  万事到头都是梦,休!休!明日黄花蝶也愁。

《南乡子·重九涵辉楼呈徐君猷》诗词翻译赏析

  [译文] 人间万般世事,不论你如何争取营求,到头来都只是一场们而已。罢了!罢了!到了明天,那黄色的菊花连蝶儿也会为它发愁的。

  [出自] 北宋 苏轼 《南乡子·重九涵辉楼呈徐君猷》

  霜降水痕收,浅碧鳞鳞露远洲。酒力渐消风力软,飕飕!破帽多情却恋头。

  佳节若为酬?但把清尊断送秋!万事到头都是梦,休!休!明日黄花蝶也愁。

  注释:

  鳞鳞:鲜明的样子。

  破帽多情却恋头:《晋书 孟嘉传》载,恒温于九月九日宴群僚于龙山,孟嘉所戴帽为风吹落而未觉,“落帽”后遂成重阳登高的典故。

  黄花:菊花。

  译文:

  正是深秋霜降季节,江上水浅,水泛微波好似鱼鳞,江心的沙洲显现。随着酒劲渐消,虽然风力不大,还是感到了些许凉意。破帽对我的头似乎很有感情,不管风怎样吹,抵死也不肯离开。

  这重阳佳节怎样度过呢?唯有喝酒罢了,就把这秋天送走了。人间万般世事,不论你如何争取营求,到头来都只是一场们而已。罢了!罢了!到了明天,那黄色的菊花连蝶儿也会为它发愁的。

  赏析:

  这首词是苏轼贬谪黄州期间,于公元1082年(元丰五年)重阳日郡中涵辉楼宴席上为黄州知州徐君猷而作。词中抒发了作者以顺处逆、旷达乐观而又略带惆怅、哀愁的矛盾心境。作者以诗的意境、语言和题材、内容入词,紧扣重九楼头饮宴,情景交融地抒写了自己的胸襟怀抱。

  词的上片写楼中远眺情景。首句“霜降水痕收,浅碧鳞鳞露远洲”,描绘大江两岸晴秋景象。江上水浅,是深秋霜降季节现象,以“水痕收”表之。“浅碧”承上句江水,“鳞鳞”是水泛微波,似鱼鳞状:“露远洲”,水位下降,露出江心沙洲,“远”字体现的是登楼遥望所见。两句是此时此地即目之景,勾勒出天高气清、明丽雄阔的秋景。

  “酒力渐消风力软,飕飕,破帽多情却恋头”,此三句写酒后感受。“酒力渐消”,皮肤敏感,故觉有“风力”。而风本甚微,故觉其“力软”。风力虽“软”,仍觉有“飕飕”凉意。但风力再软,仍不至于落帽。此三句以“风力”为轴心,围绕它来发挥。晋时孟嘉落帽于龙山,是唐宋诗词常用的典故。苏轼对这一典故加以反用,说破帽对他的头很有感情,不管风怎样吹,抵死不肯离开。“破帽”这里具有象征隐喻意义,指的是世事的纷纷扰扰、官场的勾心斗角。作者说破帽“多情恋头”,不仅不厌恶,反而深表喜悦,这其实是用戏谑的'手法,表达自己渴望超脱而又无法真正超脱的无可奈何。

  下片就涵辉楼上宴席,抒发感慨。“佳节若为酬,但把清樽断送秋”两句,化用杜牧《重九齐山登高》诗“但将酩酊酬佳节,不用登临怨落晖”句意。“断送”,此即打发走之意。政治上所受重大打击,使他对待世事的态度有所变化,由忧惧转为达观,这乃是他黄州时期所领悟到的安心之法。

  歇拍三句申说为何要以美酒断送秋。“万事到头都是梦”是化用宋初潘阆“万事到头都是梦,休嗟百计不如人”句意。“明日黄花蝶也愁”反用唐郑谷咏《十日菊》中“节去蜂愁蝶不知,晓庭还绕折残枝”句意,意谓明日之菊,色香均会大减,已非今日之菊,连迷恋菊花的蝴蝶,也会为之叹惋伤悲。此句以蝶愁喻良辰易逝,好花难久,正因为如此,此时对此盛开之菊,更应开怀畅饮,尽情赏玩。

  “万事到头都是梦,休休”,这与苏轼别的词中所发出的“人间如梦”、“世事一场大梦”、“未转头时皆梦”、“古今如梦,何曾梦觉”,“君臣一梦,古今虚名”等慨叹异曲同工,表现了苏轼后半生的生活态度。他看来,世间万事,皆是梦境,转眼成空;荣辱得失、富贵贫贱,都是过眼云烟;世事的纷纷扰扰,不必耿耿于怀。如果命运不允许自己有为,就饮酒作乐,终老余生;如有机会一展抱负,就努力为之。这种进取与退隐、积极与消极的矛盾双重心理,在词中得到了集中体现。

【《南乡子·重九涵辉楼呈徐君猷》诗词翻译赏析】相关文章:

南乡子·重九涵辉楼呈徐君猷诗词鉴赏07-08

《南乡子·重九涵辉楼呈徐君猷》苏轼诗词鉴赏10-29

苏轼南乡子重九涵辉楼呈徐君猷试题答案01-20

醉蓬莱·重九上君猷古诗词鉴赏07-06

自君之出矣_徐照的诗原文赏析及翻译08-03

水调歌头·呈汉阳使君原文,翻译,赏析08-25

一剪梅·游蒋山呈叶丞相诗词翻译赏析01-20

李商隐《夕阳楼》翻译赏析03-05

《蝶恋花》诗词翻译赏析01-29

秦观《南乡子》赏析12-10