英语诗歌双语版鉴赏:晨别
Parting at Morning
Round the cape of a sudden came the sea,
And the sun look’d over the mountain's rim:
And straight was a path of gold for him,
And the need of a world of men for me.
晨别
晨别过呷角,
海浪扑面涌;
太阳偷眼看,
山顶红彤彤。
天有阳光道,
笔直一线通;
男人闯世界,
情爱留心中。
【英语诗歌双语版鉴赏:晨别】相关文章:
晨安-郭沫若诗歌02-25
经典诗歌乡愁的双语版01-05
《别梁锽》唐诗鉴赏10-29
柳宗元别舍弟宗鉴赏10-23
《新婚别》杜甫诗鉴赏11-01
杜甫《新婚别》古诗鉴赏10-30
《别辛渐》王昌龄鉴赏12-06
《南浦别》唐诗原文及鉴赏10-29
别房太尉墓诗词鉴赏09-27
《别房太尉墓》诗词鉴赏12-11