英语诗歌双语版鉴赏:晨别

时间:2020-12-10 15:35:27 诗歌 我要投稿

英语诗歌双语版鉴赏:晨别

  Parting at Morning

英语诗歌双语版鉴赏:晨别

  Round the cape of a sudden came the sea,

  And the sun look’d over the mountain's rim:

  And straight was a path of gold for him,

  And the need of a world of men for me.

  晨别

  晨别过呷角,

  海浪扑面涌;

  太阳偷眼看,

  山顶红彤彤。

  天有阳光道,

  笔直一线通;

  男人闯世界,

  情爱留心中。

【英语诗歌双语版鉴赏:晨别】相关文章:

晨安-郭沫若诗歌02-25

经典诗歌乡愁的双语版01-05

《别梁锽》唐诗鉴赏10-29

柳宗元别舍弟宗鉴赏10-23

《新婚别》杜甫诗鉴赏11-01

杜甫《新婚别》古诗鉴赏10-30

《别辛渐》王昌龄鉴赏12-06

《南浦别》唐诗原文及鉴赏10-29

别房太尉墓诗词鉴赏09-27

《别房太尉墓》诗词鉴赏12-11