阅读中猜测词义的技巧 (中学英语教学论文)

发布时间:2016-9-25 编辑:互联网 手机版

摘要:学生在阅读中会受到许多生词的困扰,如果一见到生词就停下来查词典,不仅会影响阅读速度,减少阅读量,而且会养成不良的阅读习惯。因此,作者详细地阐述了依据单词构词法和上下文来进行词义猜测的技巧。证明了猜测词义的实用性,从而帮助学生扩大词汇量和提高阅读的质量。

正文:

所谓猜测词义,是指在阅读过程中根据对语篇的信息、逻辑、背景知识及语言结构等的综合理解去猜测或推断某一生词、难词、关键词的词义,它是一种非常有用的阅读技巧,获得这种技巧之后,读者在阅读过程中能很快通过上下文提供的线索或生词本身的结构特点推断出词义来,从而提高阅读速度和阅读能力。

猜词技巧也是一种很重要的应试技巧。在高考英语测试中,每年都有判断生词或关键词词义的题目。如:① 2002年全国卷中第62题:What is the meaning of “the organic trend” as the words are used in the text? 第74题:What does the underlined word “hassle” (paragraph 1) probably mean? ② 2004年广东卷中第62题:The underlined part “have access to”(in Para.4) means ______.第65题:The underlined part “the colors turned the customers off”(Para.3) means that the colors _____.

那么,怎样来猜测和推断生词的词义呢?这种技巧大体可分为两大类:一类是根据生词本身的特点(构词法)推测词义,另一类是通过上下文推测词义。

1.构词法

1.1.派生

一个英语单词一般可分为三个部分:前缀,词干和后缀。英语中大量的词是通过在词干上加前缀和后缀派生出的新词,熟练地掌握和运用这种构词法,不仅有益于对生词词义作出科学的推测,有助于阅读理解,而且有益于词汇量的扩充。

前缀法常常改变词干的词义,一般不改变词干的词类而只是修饰其词义。如前缀un-把一个词干变成相反的词,unknown意思是not known;rich这个词初中就学过,而中学阶段词汇没有涉及enrich,但通过观察发现,这个词是由词根rich和前缀en-“使……”构成的,因而猜测enrich为“使……富有”是水到渠成的事。依此类推,猜出enlarge, encourage等词的含义并非难事。

后缀法是通过给词干加后缀而构成新词。与主要改变词干意义的前缀不同,后缀与词义仅有很小的关系,它的主要作用是改变词干的语法功能,即它只用于改变词类。如-ly加到形容词quiet后,得到副词quietly。再如:worker, operator, successful, childish, publicly, strengthen, symbolize等词义就很明显了。由此看来,掌握一定的前缀、后缀的含义是很有必要的。

要通过派生构词法来猜测词义,我们常常需要把生词分解为构成它的各个部分。如undrinkable这个词可分为un, drink, able 三部分。如果你知道词干drink 的意思是“喝”,根据前缀 un的意思“不”和后缀able的意思“能”,你马上就可猜出undrinkable是“不能喝的”。

1.2.转化

英语中有些单词,词形不变,词性却可以由一种转化成另一种。转化主要产生名词,形容词和副词。如:dust 由“尘土”转义为“弹掉尘土”,face 由“脸”转义为“面对”,back 由“背”,后面转义为“支持,后退”,slow由“慢”转义为“放慢”,empty 由“空的”转义为“倒空”,the wounded “受伤的人们”, the unemployed “失业的人们”。再如:① Yesterday I spent the whole day papering the walls. (paper为动词“用纸贴”)② We stopped there for a swim. 我们在那儿停下来游了一会儿泳。

1.3.合成

合成,就是由两个或两个以上的单词构成一个新词。英语中合成词多如繁星,大大增加了英语词汇。常见的合成词如: classroom, news- paper,pickpocket,break-water,she-wolf ,breakdown ,editor-in-chief, snow-white, ever-green, six-inch-tall, madman, overcome, beforehand, crybaby, daybreak, handshake, silkworm, motorcycle, homesick, housekeeping, brainwashing, everlasting等等。一般来说,合成词的词义是由其各构成部分得来的,如backswimmer(背朝下游泳者)。

2.上下文线索

在阅读英语材料这类真实语言活动过程中,遇到生词本属正常,但并不是每次遇到生词一定要去查词典。从上下文中去揣度词义这一策略在英语学习中具有重要的意义。下面介绍一些通过上下文猜测词义的方法:

2.1.定义法

如果一个难词在文章中非常重要,作者往往通过这种或那种方式对它加以解释。观察难词前后的句子往往可以帮助读者理解这个词的意思。如:① Anthropology is the scientific study of man.由定义可知,anthropology就是“研究人类的科学”。② (NMET2000 C篇 ) Decision- thinking is not unlike poker…. This card game has often been of considerable interest to people. 从后句中解释的内容不难看出,poker是一种多人玩的,有趣的卡片游戏。弄清该词,对理解下面文章颇有帮助。

定义句的谓语动词多为:be, mean, deal with, be considered, to be, refer to, be called, be known as, define, represent, signify, constitute等。

2.2.解释法

文中常用解释性词语引出生词含义,如:to be, that is, mean, stand for, namely, in other words等,有时也用同位语、定语从句的形式出现,或用破折号,括弧来表示。如:① In general, continuous exposure to sounds of over 80 decibels ( unit for measuring the loudness of sounds) can be considered dangerous.根据括号里的说明“用测量音量大小的单位”不难猜出 “decibels”的词义是“分贝”。② The herdsman, who looks after sheep, earns about 650 yuan a year. 定语从句中“looks after sheep” 就表明了“herdsman”的词义为“牧羊人”。

2.3.同义词、近义词为线索猜测词义法

有时作者为了使他的意思表达得更清楚明白,通常用一个同义词或近义词来解释另一个比较难的单词或关键词,这些同义词或近义词为读者推断生词词义提供了线索。有些作者在表达同一概念时喜欢用两个或更多的同义词或近义词,其中必定有读者所熟悉的词,根据已知的词语,就不难推断出生词的词义来。如 or有时可作为识别同义词或近义词的信号词。在这一句子:The new tax law supersedes, or re- places, the law that was in effect last year里,作者考虑到“super- sede”一词可能是生词,紧接着用or引出该词的同义词“replace”,此词是一比较常用的词,读者可根据“replace”一词的词义能很容易地推断出“supersede”一词的大概意思来,即“取代,接替”。Like (像……一样), as...as(如同……一样),the same as (与……相同)等也可作为识别生词的同义词或近义词的信号词,以这些词为线索,有时也可推断出生词的词义来。如:Mother was tall, fat and middle- aged. The principal of the school was an older woman, almost as plump as mother, and much shorter.此句中,作者把学校的校长和他的母亲相比,有相同之处和不同之处。校长比母亲年纪大些,个子矮些,但有一点是相同的,并用as...as结构表示出来,从这一对比中,可以看出fat和plump是近义词。fat是读者熟悉的词,那么,plump一词的意思就能猜个大概了,即“肥胖的”。

有的作者使用更常用﹑更简单的词来使读者明白某个难词的词义。如:Mr. Smith loves to talk, and his wife is similarly loquacious.很显然, similarly 表达了重要线索, 暗示loquacious 等于love to talk。

2.4.反义词和对比关系为线索猜测词义法

有时作者运用对比的手法来表现事物之间的差异。在进行对比的过程中,作者必然会用一些互为对应、互为反义的词语,使不同事物的特点更为突出。通过上下文的逻辑关系,从对两种事物或现象进行对比的描述中,读者可以根据其中一个熟悉的词推断出另一个生词的词义来。另外,在表示这种对比关系时,作者通常会用一些信号词来表明另一个词语与前面的词语互为反义。这些信号词无疑为读者理解和猜测生词词义提供了非常好的线索。常用来表示对应关系和提供相反信息的信号词有:but, yet, however, while, whereas, otherwise, in spite of, despite, even though, although, though, unlike, instead(of),rather than, nevertheless, still, nonetheless ,on the other hand, none the less, by contrast, on the contrary, in the end, compared to等等。例如:In the past the world seemed to run in an orderly way. Now, however, everything seems to be in a state of turmoil。此句中,以信号词however为线索,可以看出作者把现在的事情与过去相比。过去是“in an orderly way”, 而现在是“in a state of turmoil”,过去是秩序井然,那么现在则是相反,那就是一片混乱。

在阅读中遇到反义词时,我们同样可从其中之一推知另一个的意思。如,Unlike his sister, who is a warm, interested person, John is apathetic to everyone and everything.根据句义不难看出apa- thetic的意思是“冷漠”。

2.5.以列举的句子为线索猜测词义

为了阐明某一种重要观念或者讲清某一抽象概念,作者往往采取举例的方式对这一观点或概念进行具体的说明和解释,从而使读者理解得更具体些。那么文中的例子自然也就成了读者理解文章生词的线索。表示列举关系的信号词有 like, for example, for instance, such as, especially, include, consist of, specially等。例 ① Defined most broadly, folklore includes all the customs, belief and tradition that people have handed down from generation to generation.此句中,includes后面的例子基本上表示出了 “folklore”的内容范围,即人们一代传一代的那些风俗、习惯、信仰和传统的东西。这些东西都属于通常所说的 “民俗学,民俗传统”,这也就是 “folklore”一词的基本含义。例 ② Many United Nations employees are polyglots; Mr.Simoson, for example, speaks five languages fluently. Mr.Simoson是polyglots之一,而他又能流利地说五种语言,可见polyglots一词一定是指能操纵多种语言的人。

2.6.以因果关系为线索猜测词义

因果关系是一种常见的、行之有效的、能提供生词词义信息的逻辑关系。一定的原因会导致一定的结果;某一结果是由某种原因所引起的,作者在叙述原因的过程中,必然会把词或句子置于一种因果关系的逻辑之中,这无疑为读者推断生词词义提供了很好的线索。作者通常会用一些信号词表示句子之间的因果关系,这些信号词有:since, as, because, for, so, thus, therefore, consequently, hence, due to, result in, result from, as a result, for this reason, accordingly, so that, so...that, such...that等。如:Since I could not afford to purchase the original painting, I bought a replica. An inexperienced eye could not tell the difference.从信号词since以及相关信息,可以看出生词所处的上下文存在很明显的因果关系。since引出的从句是原因(即因为我买不起那张原画),主句是结果。生词replica后一句又进一步解释了另一种原因,即没有经验的人看不出来差别。根据这之间的逻辑关系,就很容易推断:既然不是原画,那么replica应是“复制品”。

2.7.根据普通常识、生活经验和逻辑推理推测生词词义

在阅读的过程中,如遇到生词,读者有时可以根据自身的直接或间接的经验,或运用自己已有的常识将其推测出来。比如了解一些英美国家的天文地理、风俗习惯、宗教信仰、政治结构、社会制度等,可以帮助加深对文章的理解,遇到生词时,猜测词义的能力自然就增强.如:When a doctor performs an operation on a patient, he usually gives an anaesthetic to make him unconscious, because he does not want his patient to feel pain or to know what is happening to him.根据直接或间接的经验,一般具有一点医学常识的人都知道医生在给病人动手术之前,为了减轻病人的痛苦,往往给病人注射麻醉剂使病人失去知觉后再动手术。所以根据这一常识,通过上下文就能比较准确地确定“anaesthetic”一词的意思应该是“麻醉剂”。又如:Metal contrasts as it becomes cool. 金属变冷会怎么样?只要有最基本的物理知识,你就可以知道contrasts表示“缩小”。

通过以上的分析,可以看出猜词策略有助于增加学生的词汇量,并使阅读更加轻松容易,运用好构词法和上下文猜测词义的策略能提高学生的阅读理解能力,并且阅读速度也会大大加快。学生在阅读中必须把注意力导向更大的语言单位,这就必将导致对文章整体的理解,从而把握好文章的语篇结构,形成整体理解的能力。再有猜词策略对于学生阅读习惯的形成具有积极的影响,也使他们在阅读中建立起很强的自信心。