近义词Wish和Hope的语料库调查比较 (中学英语教学论文)

发布时间:2017-11-13 编辑:互联网 手机版

摘要:针对单纯的辨义研究不足以指导英语近义词的有效使用的实际,文章提出了在原有的语义辨析的基础上着手近义词的语用研究的看法,并通过调查分析Cobuild语料库中提供的真实语料,试着对英语中容易误用的两个近义词wish和hope从搭配形式(包括语法形式及词汇形式)及搭配意义的角度进行全面的对比研究,希望能为这两个词的区分及有效使用提供指导,也希望能抛砖引玉,让更多的研究者致力于这方面的工作

关键词:语用研究;语料库;搭配形式;搭配意义

英语近义词学习多处在可以理解但难以正确使用的低效状态,这是不少英语学习者的切身体会。究其原因,这可能与我们对近义词的研究不全面有关。长期以来,人们研究近义词主要是研究其深层的语义,如概念意义以及附着在概念意义上的内涵意义、风格意义、情感意义等,而很少研究其语用,即用来实现语义的表层语言形式。而根据语言学的最新理解,语言的形式和意义之间是决定和被决定的关系,即两者有约定俗成的对应关系。这意味着,知道一个词的意义而不知道能实现该意义的形式,要正确使用这个词仍很困难。因此,要指导近义词的使用,提高近义词的学习效率,在已有的语义研究成果上对近义词的语用形式进行研究是非常重要的。

wish和hope是一对常用近义词。关于这两个词的语义研究不少。如1981年版的《英文字用法指南》及沈一鸣和黄靖华等人对这两个词的语义进行了研究,但立足语用的研究不多(张彦昌等笼统归纳过这两个词作动词时的搭配形式),而学习者误用或不能活用这两个词的现象较普遍。于是,本文通过利用Cobuild语料库,试着用“用”“义”结合的方法对这两个词的搭配形式(包括语法形式和词汇形式)及搭配意义进行了全面的对比描述,希望能为这两个词的使用提供指导,也希望能抛砖引玉,让更有能力的研究者致力于这方面的工作。

一、语料库检索及语料分析方法

分别以wish*和hope*为关键词(keyword)对有700万词次的Cobuild语料库进行检索,然后删除不相关的索引行,最后得到wish的有效索引行498条,hope的有效索引行907条,分别构成wish和hope的索引库(concordance)。对这两个索引库的初步分析表明,两个词都能用作及物动词(wish的比例为78%, hope为51%),不及物动词(wish为12%,hope为13%)以及名词(wish为10%,hope为36%)。于是笔者以词类为基准对这两个词在各个词类下的搭配形式及搭配意义进行了逐一分析,然后对两个词在相同词类下的搭配特点及意义进行了比较。下文就是分析比较的结果。

二、用作及物动词的wish和hope之比较

1.与不定式短语搭配时的异同比较。

作及物动词时,wish和hope都与to do sth.搭配。但分析表明,wish to do sth.意为“现在”想做某事,它表达的是眼下的要求或意愿(一般容易实现),其中“do”隐含的时间状语是“now”或“then”。而hope to do sth.意为想在“将来”做成某事,它表达的是一个想要实现的目标(不一定能实现),其中“do”隐含的时间状语是“in some time to come”。请比较下列从语料库中摘引的例子(注:本文中所有举例均摘自Cobuild语料库)。

A lady wished to see me urgently.

I wish now to give a more detailed description of the 1974

Remembrance Day march.

DRI hopes to Out-Dos Ms-Dos with DR Dos.

Their lawyer hops to take the case to the European Council.

有时,wish与 to do sth.搭配主要是表示礼貌和郑重,如:

The authors wish to thank Ron Hochsprung at Apple for his patience and support.

2.与that引导的从句搭配时的异同比较。

作及物动词时,wish和hope都与that-clause搭配,但存在三方面的差异:

1)在组合模式上,wish和that-clause只以sb. + wish + that-clause的形式组合。而hope和that-clause可以sb. + hope + that-clause以及It + be + hoped + that-clause两种形式组合。2)在语义上,wish + that-clause和hope + that-clause虽都表示愿某种理想的情况(由that-clause表示出来)在“过去”、“现在”或“将来”出现。但wish意味着所希望的是与事实相反的情况,因此几乎没有出现的可能性,而hope意味着说话人认为所希望的情况有可能出现(也许并不会出现),并对之怀有期盼。3)在用法上,wish后的that-clause中的谓语动词只用两种时态:过去完成时(表示该情况与过去的事实相反)和一般过去时(表示该情况与现在或将来的事实相反)。如:

One only wishes that he had spent more time gaining a

perspective outside America.

I wish your teeth were larger.

I do wish they would get on with it.

而hope后的that-clause中的谓语动词可用多种时态。一般说来,过去时态表示陈述的是“过去”的情况,进行时态表示陈述的是“现在”的情况,将来时态或一般现在时态表示陈述的是“将来”的情况。请看举例:

I hope you were inspired by the march, the drums, and God knows what.

I hope Apple is working on the next-generation Macintosh operating system.

It's hoped that it will shortly be supplying 40% of South

Africa's motor fuel requirement.

Let's hope he gets better and comes home.

3.wish带名词做宾语的分析。

用作及物动词的wish可以带名词做宾语,两者的搭配方式为:wish sb. sth.或 wish sth. to /on sb.(表祝愿),wish sb. to do sth. 或 wish sth. done(表愿望)。例如:

I wish them all the luck in the world.

I don't want to wish any bad luck on them.

Many wish Britain to have a major influence in world affairs again.

There is some sensitive material which the depositor does not wish divulged.

而在该语料库中没有发现hope后带名词作宾语的例子。

三、用作不及物动词的wish和hope之比较

用作不及物动词时,wish主要出现在if+sb.+wish、as+sb.+wish、when+sb.+wish等组合中,表示“眼下”的愿望或要求,这些组合既可作状语,也可作插入语。而hope主要用在sb.+hope、it + be + hoped、what + sb. + hope + be等组合中,表示对一个理想情况的期盼,这些组合只作插入语。例如:

Mr. Scowcroft means that the UN is now operating as the US wishes.

When you print the briefing charts, you can also, if you wish, print the note files.

The result, he hoped, would be happy.

This, it is hoped, might provide an economic incentive for conservation.

I put the key into what I hoped was the right lock.

此外,用作不及物动词的wish和hope都与for sth.搭配,但wish for sth.表示想有某“物”的愿望(眼下没有得到的可能性)或要求(有可能性),而hope for sth.表示对一理想 “结果”的期盼(不一定能实现)。请看以下举例:

I wish for a system that respects the aspiration of the young.(愿望)

Lady Littelton wishes for a room of separation between the eating room and the drawing room.(要求)But chemists hope for a breakthrough in at least one area of research.

四、用作名词的wish和hope之比较

1.语法搭配及搭配意义的比较。

用作名词时,wish(es)与to do sth. / for sth. 搭配表示眼下想做某事 / 想有某物的具体“愿望”,与 of sb.搭配表示某些人的笼统“意愿”。请看举例:

It has no wish to intervene in the internal affairs of another nation.

That's what had prompted Charles Babbage to groan out his famous wish for tables calculated by ‘steam’.

The NF upholds the wish of the majority of the British people.

而hope(s) 常与of doing sth. / of sth. / for sth. 搭配,表示对一个理想结果的主观“期盼”或有利于某结果出现的客观“机会”;与that-clause搭配,表示对出现某情况的“期盼”或有利于某情况出现的“机会”;与for sb.搭配,表示对某人成功的“期盼”或有利于某人成功的“机会”,等等。请看举例:

Those two defeats effectively ended any hopes Britain had of winning the group.

This revived hopes of a further interest rate cut.

If it is, there will be no hope for the youngsters in the village.

2.动词搭配比较。

表示具体“愿望”的wish(es)主要与有“表达”、“存在”、“实现” 等含义的动词搭配,如express、 speak out、 state、 groan out、 make no secret of、have、come true等。表示笼统“意愿”的wish(es)则主要与有“遵从”、“了解”、“违背”等含义的动词搭配,如conform

to、 make concession to、 be responsive to、 uphold、 correspond with、pay heed to、 be sensitive to、 take into account、ignore、 disregard、 override等。

表示主观“期盼”的hope(s)主要与有“持有”、“放弃”、“引发”、“打消”、“实现”等含义的动词搭配,如 have、cherish、sustain、cling to、give up、abandon、offer、 give、raise、arouse、renew、revive、dash、shatter、end,be fulfilled / substantiated等。而表示客观“机会”的hope(s)主要与有“提供”、“ 看出”、“存在”等含义的动词搭配,如offer、give、hold、hold out/deny、see、detect、have、there be等。

3.形容词搭配比较。

wish(es)除在best wishes中与best搭配表祝愿外,很少与其他形容词搭配。而hope(s)可与大量的形容词搭配,它们包括high(“强烈的”期盼), consistent、cherished、widely held、lingering(“怀有的”期盼),big、much、great、obvious、clear、high、boosted(“极好的”机会),pious、vague、grim、scant、slender、faint、a ray of、a beam of、a glimmer of、a glow

of(“一线”期盼或机会),forlorn、vain、doomed、broken(“无望的”期盼)等。

4.介词搭配比较。

wish(es)主要与表示“遵从”的according to及表示“违背”的against搭配成介词短语做状语或表语。例如:She thinks it is not right to impose something like the poll tax against the wishes of a majority of the population.

The disposal of these ‘research’ embryos should, as far as possible, be according to the donor's wishes.

而hope(s)主要与表“持有”含义的介词in以in (the) hope(s) of doing sth./sth.(怀着对某结果的期盼)、in (the) hope(s) that + clause(怀着对某情况的期盼)的形式组合起来做状。例如:

Then there's the stream of day-trip Klondikers who descend on the Highland rivers in the hope of becoming rich overnight.

The young men are deserting to Douala and Yaounde in hope of work and betterment.

This has been interpreted as an offering to the goddess in the hope that she would increase the supply of flint.

从以上语料库调查比较的结果可以看出,在搭配上,使用中的wish和hope有着明显的规律性,它们都倾向于和某些语法形式或表示某些概念的词语搭配使用,且与特定的形式搭配时表示特定的意义。同时,实际运用中的wish和hope的意义并不像其概念意义“愿望”

和“希望”那样抽象而难以把握,由于受搭配形式意义的影响,它们的语义变得具体而容易区分。因此,只要学习者掌握了两个词各自的搭配形式及搭配后形成的意义,区分和运用这两个词应该不是一件难事。这也说明,从语用形式的角度研究近义词可以揭示笼统的语义辨析所难以揭示的规律性,它应该值得语言工作者去尝试。