委托稿件翻译服务合同

时间:2024-05-05 10:25:10 稿件 我要投稿
  • 相关推荐

委托稿件翻译服务合同

  在人们越来越相信法律的社会中,越来越多的场景和场合需要用到合同,签订合同是减少和防止发生争议的重要措施。相信很多朋友都对拟合同感到非常苦恼吧,以下是小编整理的委托稿件翻译服务合同,希望对大家有所帮助。

委托稿件翻译服务合同

  甲方:_________

  地址:_________

  乙方:_________

  地址:_________

  甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

  一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

  二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

  三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

  四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。

  五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。

  六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

  七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

  八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

  九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

  十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

  甲方(盖章):_________ 乙 方(盖章):_________

  代表(签字):_________ 代 表(签字):_________

  签订地点:_____________ 签订地点:_____________

  _________年____月____日 _________年____月____日

【委托稿件翻译服务合同】相关文章:

测试稿件翻译服务合同02-26

稿件有偿翻译服务合同02-26

翻译稿件服务合同02-27

稿件制作委托合同05-05

稿件刊登合同09-08

稿件刊登合同03-06

稿件预约合同05-04

学校食堂委托服务合同03-26

委托开发技术服务合同02-27