水经注漯水原文及翻译
《水经注》是南北朝时期北魏郦道元的著作。从书名来看,此书是另一种叫做《水经》的书作《注》。下面小编为大家搜索整理了水经注漯水原文及翻译,欢迎阅读。
【原文】
桑干枝水又东流,长津委浪,通结两湖,东湖西浦,渊潭相接,水至清深,晨凫夕雁,泛滥其上,黛甲素鳞,潜跃其下。俯仰池潭,意深鱼鸟,所寡惟良木耳。
【译文】
桑干支水又东流,长河巨流,连通两湖泊,东湖西浦,一水相连,潭水极清且深,早晚有凫雁在湖上浮游,青甲白鳞潜游于水下。观望池潭,寄深意于鱼鸟,物我交融,美中不足的只是缺少美木而已。
【原文】
魏天兴二年,迁都于此。太和十六年,破安昌诸殿,造太极殿,东、西堂及朝堂,夹建象魏,乾元、中阳、端门、东西二掖门,云龙、神虎、中华诸门,皆饰以观阁。东堂东接太和殿,殿之东阶下有一碑,太和中立,石是洛阳八风谷之缁石也。太和殿之东北,接紫宫寺,南对承贤门,门南即皇信堂,堂之四周,图古圣、忠臣、烈士之容,刊题其侧。是辩章郎彭城张僧达、乐安蒋少游笔。堂南对白台,台甚高广,台基四周列壁,阁道自内而升,国之图箓秘籍,悉积其下。台西即朱明阁,直侍之官,出入所由也。其水夹御路,南流迳蓬台西。魏神瑞三年,又建白楼,楼甚高竦,加观榭于其上,表里饰以石粉,皜曜建素,赭白绮分,故世谓之白楼也。后置大鼓于其上,晨昏伐以千椎,为城里诸门启闭之候,谓之戒晨鼓也。又南迳皇舅寺西,是太师昌黎王冯晋国所造,有五层浮图,其神图像皆合青石为之,加以金银火齐,众彩之上,炜炜有精光。又南迳永宁七级浮图西,其制甚妙,工在寡双。又南,远出郊郭,弱柳荫街,丝杨被浦,公私引裂,用周园溉,长塘曲池,所在布濩,故不可得而论也。一水南迳白登山西,服虔曰:“白登,台名也,去平城七里。”如淳曰:“平城旁之高城若丘陵矣。”今平城东十七里有台,即白登台也。台南对冈阜,即白登山也。
【译文】
北魏天兴二年(399)迁都于此,太和十六年(492),拆了安昌诸殿,建造了太极殿,东、西堂及朝堂,又造了宫门外一对观阙,乾元、中阳、端门、东西两掖门,以及云龙、神虎、中华诸门,都建了楼阁。东堂东接太和殿,殿的东阶下有一碑,是太和年间(477—499)立的,石料是洛阳八风谷的黑石。太和殿的东北,接着紫宫寺,南面对承贤门,门的南面就是皇信堂,堂的四周,画着古代圣贤、忠臣、烈士的肖像,旁边刻有题词,这是辩章郎彭城张僧达、乐安蒋少游的手笔。堂南对白台,白台非常高大宽广,台基四边都是石壁,有阁道从里面升上,国家的图书秘籍,都积聚在这下面。台西就是朱明阁,这是轮值官员出入所经之路。如浑水夹着御道,向南流经蓬台西边。北魏神瑞三年(416),又建造白楼,此楼很高,楼上又增建观榭,内外都刷上石粉,洁白照眼如挂了丝帛似的,红柱白墙,色泽鲜艳夺目,所以世人称为白楼。后来把大鼓放在楼上,清晨傍晚用千椎敲打,作为城内各门开关的讯号,称为戒晨鼓。如浑水又南流经皇舅寺西边,这是太师昌黎王冯晋国所造,有五层的宝塔,神像都用青石拼合而成,加以金、银、宝珠镶嵌,五彩斑斓,闪闪发光。又南流经永宁七级宝塔的西边,宝塔的规模设计都极巧妙,其精妙可说是举世无双的了。如浑水又向南,远远流出城郊,柳条荫街,杨枝拂波,公私都引用河水来灌溉四周的田园,到处长塘曲池,不可胜数。另一支水南流经白登山西边,服虔说:“白登是台名,离平城七里。”如淳说:“白登是平城旁边的高城,样子就像丘陵。”现在平城东边七十里有台,就是白登台。台南对着山冈,就是白登山。
【原文】
其水又迳宁先宫东,献文帝之为太上皇,所居故宫矣。宫之东次,下有两石柱,是石虎邺城东门石桥柱也。按柱勒,赵建武中造,以其石作工妙,徙之于此。余为尚书祠部,与宜都王穆罴同拜北郊,亲所经见,柱侧悉镂云矩,上作蟠螭,甚有形势,信为工巧,去《子丹碑》则远矣。其水又南迳平城县故城东,司州代尹治。皇都洛阳,以为恒州。水左有大道坛庙,始光二年,少室道士寇谦之所议建也。兼诸岳庙碑,亦多所署立。其庙阶三成,四周栏槛,上阶之上,以木为圆基,令互相枝梧,以版砌其上,栏陛承阿,上圆制如明堂,而专室四户,室内有神坐,坐右列玉磬。皇舆亲降,受箓灵坛,号曰天师,宣扬道式,暂重当时。坛之东北,旧有静轮宫,魏神麚四年造,抑亦柏梁之流也。台榭高广,超出云间,欲令上延霄客,下绝嚣浮。太平真君十一年,又毁之。物不停固,白登亦继褫矣。水右有三层浮图,真容鹫架,悉结石也。装制丽质,亦尽美善也。东郭外,太和中阉人宕昌公钳耳庆时,立祗洹舍于东皋,椽瓦梁栋,台壁棂陛,尊容圣像,及床坐轩帐,悉青石也。图制可观,所恨惟列壁合石,疎而不密。庭中有《祗洹碑》,碑题大篆,非佳耳。然京邑帝里,佛法丰盛,神图妙塔,桀跱相望,fǎ轮东转,兹为上矣。其水自北苑南出,历京城内,河干两湄,太和十年累石结岸,夹塘之上,杂树交荫,郭南结两石桥,横水为梁。又南迳藉田及药圃西、明堂东。明堂上圆下方,四周十二堂九室,而不为重隅也。室外柱内,绮井之下,施机轮,饰缥碧,仰象天状,画北道之宿焉,盖天也。每月随斗所建之辰,转应天道,此之异古也。加灵台于其上,下则引水为辟雍,水侧结石为塘,事准古制,是太和中之所经建也。
【译文】
这支水又流经宁先宫东边,这是献文帝做太上皇时所住的宫室。宫殿东边,下面有两个大石柱,原是石虎邺城东门的石桥柱。考求柱上所刻,是后赵石虎建武年间(335—348)造,因石柱雕刻极为精妙,所以移来放在这里。我供职尚书祠部时,与宜都王穆罴同到北郊祭祀天地,亲眼看到柱侧都雕着云纹,柱上雕了蟠龙,气势恢宏,确是非常精致巧妙,但离《子丹碑》则甚远。这支水又南流经平城县故城东边,这是司州代尹的治所。迁都洛阳后改为恒州。水左边有大道坛庙,是始光二年(425)少室山的道士寇谦之建议修造的。诸岳的庙碑,大都也是他所部署设立。庙阶有三层,四周有栏槛,上层庙阶上面用木料制成圆基,使木料互相勾连支撑,再用木板铺在上面,栏槛与阶石承接转角处,也作圆形,格局好像明堂正殿,专室之中有四扇门,室内有神像宝座,座右放着玉磬。皇帝亲临时,在这灵坛上接受上天传授的神秘符箓,并尊他为天师,让他宣扬道教教义,权重当时。坛东北面,旧有静轮官,北魏神麚四年(431)建造,也是汉时的柏梁台之类。台榭高大,矗立云间,像要使它在上面可以迎接霄外仙客,在下面能与尘寰的扰攘相隔绝。太平真君十一年(450),拆毁了此宫。世上的事物都是在不断地变化的,白登台也荡然无存了。水右边有三层宝塔,佛像和佛座,都用石块雕砌。制作装饰的富丽,也可算是尽善尽美的了。东郭外,太和年间(477—499)宦官宕昌公钳耳庆时,在东边山冈上建立了佛寺,椽瓦梁栋、台壁栏阶以及佛像、佛座以至床帐,都用青石雕制。格局气魄极为可观,只是四壁用大石拼合,尚嫌粗陋,不够紧密。庭中有《祗洹碑》,用大篆题额,也写得不好。但在京城里,佛法盛行,宝塔高耸对峙,佛教东传到中国,这样的建筑也可说是上流的了。如浑水从北苑向南流出,经京城内,河边两岸在太和十年(486)用石块砌筑,两岸河塘之上,杂树绿荫交错,城南有两座石桥,横架在水上。又南流经天子亲耕的籍田及药圃西边、明堂东边。明堂上圆下方,四周有十二堂九室,但不建双重的屋角。室外的柱内,藻井之下,装着机械转轮,装饰着淡青色的碧玉,仰看如天空一样,画着北道的星宿,每月随北斗所指的时日与天象相应而旋转,就像真的天宇一样,这是与古来相异的地方。又在明堂上加建灵台,在下面引水环绕,建成太学,水边用石块砌成池塘,格局都按照古制,这些都是太和年间(477—499)建造的。
【原文】
自下亦通谓之于延水矣。水侧有桑林,故时人亦谓是水为藂桑河也。斯乃北土寡桑,至此见之,因以名焉。
【译文】
从这里以下也通称于延水了。水边有桑林,所以时人亦称这条河为藂桑河。这是因为北方少有桑树,看见这里有,就用它来命名了。
鉴赏
漯水不同于漯水,但在《水经注》的不同版本中也有作“湿水”的。此水发源于今山西省宁武县以南的管涔山,即《注》文所说的累头山,发源处今名阴方口。从山西流入河北,上游今名桑干河,经近代修造的官厅水库,下游称为永定河,是海河水系的五大支流之一。但《水经注》时代的漯水与今永定河的河道并不完全一致。《注》文记叙的河道,在今永定河河道以北,东南流至渔阳郡雍奴县西(今武清县附近)注入潞河(《经》文称笥沟,是潞河的`别名),也就是今北运河。永定河全长近六百公里,是海河的一条较大支流,但《水经注》以它发源时的一条小河漯水作为篇名,而且为一条小河而单独立卷,这无疑是因为此水流经北魏故都平城(今山西省大同市郊)的缘故。
作者简介
郦道元(约470—527),字善长。汉族,范阳涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理学家、散文家。仕途坎坷,终未能尽其才。他博览奇书,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,撰《水经注》四十卷。文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理著作,也是一部优美的山水散文汇集。可称为我国游记文学的开创者,对后世游记散文的发展影响颇大。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,已佚。
严谨求实的郦道元
(1)郦道元在做官期间,“执法清刻”,“素有严猛之称”,故颇遭豪强和皇族忌恨。北魏孝昌三年(公元527年),郦道元在奉命赴任关右大使的路上,雍州刺史萧宝夤受汝南王元悦怂恿派人把郦道元一行围困在阴盘驿亭(在今陕西省临潼县东)。亭在冈上,没有水吃,凿井十几丈,仍不得水,最后力尽,和他的弟弟郦道峻以及两个儿子一同被杀害。
(2) 郦道元对所得各种资料先进行分析研究,再亲自实地考察,采实事求是的科学态度。例如古书上记载:春秋末年晋国的大贵族智伯曾说:“汾水可以淹没魏氏诸侯的都城安邑,而绛水可以淹没韩氏诸侯的都城平阳。”郦道元对此抱着怀疑的态度,亲自沿着这两条河考察,发现汾水河床高,安邑处在东岸低洼处,可能被汾水淹没;而平阳地势高于绛水河床,绛水绝不可能淹没平阳。他又根据各种记载,在“谷水”的注中更正了《水经》以“涧水”为“渊水”之误。郦道元这种细心求真的态度,足以为现代研究者的楷模。
《水经注》其格局壮阔,以西汉王朝的疆域为基础外,还涉及当时许多域外地区,包括今印度、中南半岛和朝鲜半岛若干地区,覆盖面积已超越前人甚广。时间上,上起先秦,下至南北朝,约2000多年。
郦道元将丰富的自然及人文地理有系统地融入广阔的时空架构中,《水经注》因此可以说是我国第一部以水系为主的综合性地理著作。明清以后,许多学者对《水经注》进行广泛而深入的研究,掀起了所谓的“郦学”。
文学贡献
郦道元生于仕官家庭,父亲郦范作过青州刺史,北魏太和十八年(494)出任尚书郎,以后历任颍川太守,东荆州刺史,御史中尉等职,看来他一生在政治上还是有所建树的。孝昌三年任官右大使时,在阴盘郦道元驿(今希临潼附近)为雍州刺史萧宝寅杀害。郦道元一声生勤于读书和著述。 《魏书》卷八十九说:"道元好学,历览奇书。撰注《水经》四十卷, 《本志》十三篇,又为《七聘》及诸文,皆行于世。"但除 《水经注》外,其余著作都已亡佚。
郦道元从少年时代起就爱好游览。他跟随父亲在青州时候,曾经和友人游遍山东。做官以后,到过许多地方,每到一个地方,都要游览当地名胜古迹,留心勘察水流地势,探溯源头,并且在余暇时间阅读了大量地理方面的著作,逐渐积累了丰富的地理学知识。他一生对我国的自然、地理作了大量的调查、考证和研究工作,并且撰写了地理巨著——《水经注》,为我国古代的地理科学做出了重大的贡献。
【水经注漯水原文及翻译】相关文章:
《水经注·漯水》原文及翻译06-17
水经注原文和翻译04-08
水经注江水原文及翻译03-08
《水经注·卷五》原文及翻译06-13
水经注三峡原文翻译03-08
水经注三峡原文及翻译09-28
关于水经注三峡原文及翻译08-09
水喻原文及翻译03-09
淝水之战原文及翻译07-26