唐诗《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》原文及译文

时间:2022-04-08 14:12:42 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

唐诗《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》原文及译文

原文阅读:

唐诗《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》原文及译文

  蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。古戍苍苍烽火寒,大荒沈沈飞雪白。

  先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊摵摵。董夫子,通神明,深山传来来妖精。言迟更速皆应手,将往复旋如有情。

  空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。川为静其波,鸟亦罢其鸣。乌孙部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。

  幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦。迸泉飒飒飞木末,野鹿呦呦走堂下。长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门。高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。

翻译译文或注释:

  当年蔡琰曾作胡笳琴曲,弹奏此曲总共有十八节。胡人听了泪落沾湿边草,汉使对着归客肝肠欲绝。边城苍苍茫茫烽火无烟,草原阴阴沉沉白雪飘落。

  先弹轻快曲后奏低沉调,四周秋叶受惊瑟瑟凋零。董先生通神明琴技高妙,深林鬼神也都出来偷听。慢揉快拨十分得心应手,往复回旋仿佛声中寓情。

  声如山中百鸟散了又集,曲似万里浮云暗了又明。象失群的雏雁夜里嘶叫,象胡儿恋母痛绝的哭声。江河听曲而平息了波澜,百鸟闻声也停止了啼鸣。仿佛乌孙公主远怀故乡,宛如文成公主之怨吐蕃。

  幽咽琴声忽转轻松潇洒,象大风吹林如大雨落瓦。有如迸泉飒飒射向树梢,有如野鹿呦呦鸣叫堂下。长安城比邻给事中庭院,皇宫门正对中书省第宅。房琯才高不为名利约束,昼夜盼望董大抱琴来奏。

【唐诗《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》原文及译文】相关文章:

《听弹琴》原文及译文10-21

《八声甘州》原文及译文鉴赏10-12

《别董大》高适唐诗鉴赏12-16

《别董大》原文及翻译07-22

高适《别董大》译文及赏析11-26

《虞美人·听雨》原文及译文08-28

《感事》原文及译文10-13

唐诗译文06-22

《别董大》原文翻译及赏析12-01

《别董大》原文、翻译及赏析12-07