论语第四篇原文及翻译
论语第四篇包括26章,主要内容涉及到义与利的关系问题、个人的道德修养问题、孝敬父母的问题以及君子与小人的区别。这一篇包括了儒家的若干重要范畴、原则和理论,对后世都产生过较大影响。以下是小编整理的论语第四篇原文及翻译,欢迎阅读。
子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得知?”(翻译:孔子说:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你选择的住处不是跟有仁德的人在一起,怎么能说你是明智的呢?”)
子曰:“不仁者不可以久处约,不可以长处乐。仁者安仁,知者利仁。”(翻译:孔子说:“没有仁德的人不能长久地处在贫困中,也不能长久地处在安乐中。仁人是安于仁道的,有智慧的人则是知道仁对自己有利才去行仁的。”)
子曰:“唯仁者能好人,能恶人。”(翻译:孔子说:“只有那些有仁德的人,才能爱人和恨人。”)
子曰:“苟志於仁矣,无恶也。”(翻译:孔子说:“如果立志于仁,就不会做坏事了。”)
子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”(翻译:孔子说:“富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的。君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?君子没有一顿饭的时间背离仁德的,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,就是在颠沛流离的时候,也一定会按仁德去办事的。”)
子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未见也。”(翻译:孔子说:“我没有见过爱好仁德的人,也没有见过厌恶不仁的人。爱好仁德的人,是不能再好的'了;厌恶不仁的人,在实行仁德的时候,不让不仁德的人影响自己。有能一天把自己的力量用在实行仁德上吗?我还没有看见力量不够的。这种人可能还是有的,但我没见过。”)
子曰:“人之过也,各於其党。观过,斯知仁矣。”(翻译:孔子说:“人们的错误,总是与他那个集团的人所犯错误性质是一样的。所以,考察一个人所犯的错误,就可以知道他没有仁德了。”)
子曰:“朝闻道,夕死可矣。”(翻译:孔子说:“早晨得知了道,就是当天晚上死去也心甘。”)
子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”(翻译:孔子说:“士有志于(翻译:学习和实行圣人的)道理,但又以自己吃穿得不好为耻辱,对这种人,是不值得与他谈论道的。”)
子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”(翻译:孔子说:“君子对于天下的人和事,没有固定的厚薄亲疏,只是按照义去做。”)
子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。”(翻译:孔子说:“君子思念的是道德,小人思念的是乡土;君子想的是法制,小人想的是恩惠。”)
子曰:“放于利而行,多怨。”(翻译:孔子说:“为追求利益而行动,就会招致更多的怨恨。”)
子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”(翻译:孔子说:“能够用礼让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?”)
子曰:“不患无位,患所以立。不患莫己知,求为可知也。”(翻译:孔子说:“不怕没有官位,就怕自己没有学到赖以站得住脚的东西。不怕没有人知道自己,只求自己成为有真才实学值得为人们知道的人。”)
子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”(翻译:孔子说:“参啊,我讲的道是由一个基本的思想贯彻始终的。”曾子说:“是。”孔子出去之后,同学便问曾子:“这是什么意思?”曾子说:“老师的道,就是忠恕罢了。”)
子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”(翻译:孔子说:“君子明白大义,小人只知道小利。”)
子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”(翻译:孔子说:“见到贤人,就应该向他学习、看齐,见到不贤的人,就应该自我反省(翻译:自己有没有与他相类似的错误)。”)
子曰:“事父母,几谏,谏志不从,又敬不违,劳而不怨。”(翻译:孔子说:“事奉父母,(翻译:如果父母有不对的地方),要委婉地劝说他们。(翻译:自己的意见表达了,)见父母心里不愿听从,还是要对他们恭恭敬敬,并不违抗,替他们操劳而不怨恨。”)
子曰:“父母在,不远游,游必有方。”(翻译:孔子说:“父母在世,不远离家乡;如果不得已要出远门,也必须有一定的地方。”)
子曰:父在,观其志;父没,观其行;三年无改於父之道,可谓孝矣(翻译:孔子说:"当他父亲在世的时候,观察他的志向,当他父亲死去以后,观察他的行为。如果他长期不改变父亲的原则,可以说是做到孝了。" )
子曰:“父母之年,不可不知也,一则以喜,一则以惧。”(翻译:孔子说:“父母的年纪,不可不知道并且常常记在心里。一方面为他们的长寿而高兴,一方面又为他们的衰老而恐惧。”)
子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”(翻译:孔子说:“古代人不轻易把话说出口,因为他们以自己做不到为可耻啊。”)
子曰:“以约失之者鲜矣。”(翻译:孔子说:“用礼来约束自己,再犯错误的人就少了。”)
子曰:“君子欲讷于言而敏于行。”(翻译:孔子说:“君子说话要谨慎,而行动要敏捷。”)
子曰:“德不孤,必有邻。”(翻译:孔子说:“有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。”)
子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”(翻译:子游说:“事奉君主太过烦琐,就会受到侮辱;对待朋友太烦琐,就会被疏远了。”)
【论语第原文及翻译】相关文章:
论语第1篇原文及翻译02-19
论语第9篇原文及翻译04-09
论语-原文及翻译06-12
论语原文及翻译04-26
论语原文翻译03-18
《论语》原文及翻译10-21
论语的原文及翻译03-16
论语原文及翻译05-06
论语颜渊原文及翻译04-11
论语述而原文及翻译04-13