田家元日原文翻译
引导语:《田家元日》这首古诗想必很多人都读过,而有关田家元日的原文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!
田家元日
作者:孟浩然
昨夜斗回北,今朝岁起东。
我年已强仕,无禄尚忧农。
桑野就耕父,荷锄随牧童。
田家占气候,共说此年丰。
【注释】
1.元日:农历正月初一。
2.斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。
3.起:开始。东:北斗星斗柄朝东。
4.强仕:强仕之年,即四十岁。
5.无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。
6.桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。
7.荷:扛,担。
8.占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。
【译文】
昨天夜里北斗星的.斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。
【田家元日原文翻译】相关文章:
田家元日原文与翻译03-02
古诗田家元日的原文翻译及赏析11-13
孟浩然田家元日原文及翻译11-22
《田家元日》原文06-13
田家元日原文及译文06-11
《田家元日》原文及注释02-27
田家元日翻译及赏析02-02
田家元日翻译赏析02-06
《田家元日》翻译赏析02-15