《病入膏肓》的原文及翻译

时间:2024-11-05 19:15:32 晓凤 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《病入膏肓》的原文及翻译

  大家开始学习《病入膏肓》的课文了么?它的原文翻译是什么?大家不妨来看看小编推送的《病入膏肓》的原文及翻译,希望给大家带来帮助!

  原文

  公疾病,求医于秦。秦伯使医缓为之。未至,公梦疾为二竖子,曰:‘彼良医也,惧伤我,焉逃之?’其一曰:‘居肓之上,膏之下,若我何!’医至,曰:‘疾不可为也。在肓之上,膏之下,攻之不可,达之不所及,药不至焉,不可为也。”公曰:“良医也!”厚为之礼而归之。六月丙午,晋侯欲麦,使甸人献麦,馈人为之。召桑田巫,示而杀之。将食,张;如厕,陷而卒。小臣有晨梦负公以登天,及日中,负晋侯出诸厕,遂以为殉

  译文:

  成公病重,打算去聘请医术高明的人来给自己治病。医生还没到来之前,成公做了一个梦,梦见有两个人在自己的肚子里谈话。一个说:“成公这回请的人,医术十分高明。那个医生来了,用药会伤害我们。这回怎么逃哇?”另一个说:“不用怕!我们呆在肓之上,膏之下,那是药力达不到的地方,医生也拿我们没办法。”第二天,医生到了。详细地望闻问切之后,叹道:“这个病,我的医术无能为力。因为病根在肓之上,膏之下,我的药力攻之不可,达之不及,药不至焉,不可为也。”医生说罢,面带惭愧之色。成公听后说:“这是良医呀,所诊之病情,与我昨夜所梦,完全吻合。虽不能治,我也要赠之厚礼而送归。”六月丙午这天,晋景公想尝新麦,派甸人献上新麦,由庖人烹调。这时景公把桑田的巫人叫来,将煮好的新麦给他看,然后杀了他。将要吃新麦的时候,景公肚子发胀起来,走到厕所,跌入厕所里死去。有一个宦官当天早晨梦见背着晋景公升天,到了下午,他(果真)背着景公出厕所,于是就把他作了殉葬人。

  成语寓意

  晋景公得了重病,请来秦国有名的医生来医治,由于疾病在肓之上,膏之下,没有办法医治,晋景公就打发医生回秦国去了。在现实生活中,遇到任何事情,要早点想办法解决,在事物还没有扩大影响之前,消灭在萌芽状态。不要到事情到了无法挽回的地步才去解决,以至于造成很大的损失。

  成语运用

  成文用法

  主谓式成语;在句子中一般作谓语、定语;含贬义,用于事物或人。[

  运用示例

  金·王若虚《王内翰子端诗近来陡觉无佳思》:“功夫费尽谩穷年,病入膏肓岂易镌。”

  明·罗贯中《三国演义》:“吾观刘琦过於酒色,病入膏肓,现今面色羸瘦,气喘呕血;不过半年,其人必死。”

  清·蒲松龄《聊斋志异·莲香》:“生哽咽良久,自言知罪,但求拯救。莲曰:‘病入膏肓,实无救法。’”

【《病入膏肓》的原文及翻译】相关文章:

关于病入膏肓的文言文翻译12-21

《南史》的原文内容及原文翻译01-03

人琴俱亡的原文及翻译05-18

《童趣》原文及翻译11-25

周书的原文及翻译10-19

守株待兔的原文及翻译01-07

师说的原文及翻译03-14

《过秦论》原文及翻译11-28

《论语》原文及翻译03-16

论语的原文及翻译09-30