- 相关推荐
竭泽而渔原文翻译小知识
文言文当中,蕴藏着很多的知识值得我们去学习,相信大家在平凡的学习生活当中都会遇到,下面是小编给大家整理的关于竭泽而渔原文翻译小知识,欢迎阅读!
竭泽而渔原文翻译小知识 1
【原文】
竭①泽而渔②,岂不获得,而明年③无鱼;焚④薮⑤而田⑥,岂不获得,而明年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。
(《吕氏春秋·卷十四·义赏》)
【注释】①竭:使…干涸。②渔:捕鱼。③明年:第二年。④焚:烧毁。⑤薮(sǒu):指野草。⑥田:通“畋”,打猎
【文言知识】
释“竭” 上文“竭泽而渔”中的“竭”,指“干涸”,这里是使动用法,句意为使池水干涸而捕鱼。又,“地震,山崩川竭”,意为因为地震,山崩塌,河流干涸。它还指“尽”,如“取之不尽,用之不竭”。又,“力竭而毙”,意为精力用尽而倒下。
【参考译文】
抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到? 但是第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到? 但是第二年就没有野兽了。欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次了,这不是长久的方法。
1、解释:
①竭:使…干涸; ②渔:捕鱼; ③明年:第二年; ④焚:烧毁。
2、翻译:
诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。
欺骗和作假的.方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次,这不是长久的方法。
3、成语“竭泽而渔”的比喻意义是:
比喻做事不留余地只顾眼前利益,不顾长远利益。
竭泽而渔原文翻译小知识 2
【原文】
竭①泽而渔②,岂不获得,而明年③无鱼;焚④薮⑤而田⑥,岂不获得,而明年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。(《吕氏春秋·卷十四·义赏》)
【注释】①竭:使干涸。②渔:捕鱼。③明年:第二年。④焚:烧毁。⑤薮(sǒu):指野草。⑥田:通畋,打猎
【文言知识】
释竭 上文竭泽而渔中的竭,指干涸,这里是使动用法,句意为使池水干涸而捕鱼。又,地震,山崩川竭,意为因为地震,山崩塌,河流干涸。它还指尽,如取之不尽,用之不竭。又,力竭而毙,意为精力用尽而倒下。
【参考译文】
抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到? 但是第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到? 但是第二年就没有野兽了。欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次了,这不是长久的方法。
成语出处
战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·卷十四·义赏》:“竭泽而渔,岂不获得?而明年无鱼。”
《淮南子·本经训》:“焚林而田,竭泽而渔。”田:打猎。竭:尽。渔:捕鱼。
比喻做事不留余地,只顾眼前利益,不顾长远打算。由雍季提出竭泽而渔的想法。
成语故事
春秋时期,中原地区的曹、卫、陈、蔡、郑等诸侯国都倒向强大的楚国,只有宋国不愿意亲楚,而投靠了晋国。楚成王非常恼怒,他命大将子玉统帅三军,包围了宋国的都城商丘。宋成公赶紧向晋文公求援,晋文公亲率大军前往救援,在城濮(今山东濮县)与楚军相遇。
当时,晋军在兵力上不如楚军,于是,晋文公召集众臣一起商量对策。大臣子犯提议应该采用欺诈的方法迷惑楚军,然后伺机击败他们。晋文公觉得子犯的.主意很有道理。但大臣雍季却持反对意见,他对晋文公说: “臣觉得这个办法并不好。”晋文公问道:“为什么呢?”雍季说: “假如有个人想要捉鱼,就把池塘里的水都弄干了。这样,他当然能捉到池塘里所有的鱼,可等到明年,池塘里就无鱼可提了。所以,臣以为,欺诈的`方法虽然偶尔用一次会取得成功,可是常用就会失灵,因此并不是长久之计。”晋文公非常赞同雍季的看法,但当务之急是先解救宋国的危机,所以晋文公还是采纳了子犯的计策,果然打败了楚军。
回国以后,晋文公对各个大臣论功行赏,然而,雍季的封赏却在子犯之上。有人感觉很奇怪,就问晋文公: “您是不是将封赏弄错了?”晋文公说: “子犯的计策,只能让我们取得一时的优势,而雍季的建议,却能使我们受益几百年。一时的好处怎么能比得过一世的好处呢?
成语寓意
1905年,科举制废除时,严复先生忧心忡忡,认为此举之重与秦废封建同。同年,孙中山在伦敦找他,他说,革命不是当务之急,教育才是。社会以经济为首要追求,而教育被放在最后,这正是因一时之利弃百年大计。尽管晋文公最终采纳狐偃的计策,但是他坚持的却是雍季的思想。成语告诉人们,不可因为一时之利,而毁其根基,放弃更加长远的利益。
成语运用
成文用法
“竭泽而渔”指把池塘里的水抽干了捉鱼;比喻做事只顾眼前的利益,丝毫不为以后打算。
含贬义;在句中一般作谓语、宾语、定语。
运用示例
作家·周大新《第二十幕》:“ 资助抗日我责无旁贷,但如此竭泽而渔令我实在心慌,照这样子,也话要不了多久,我就无钱开工生产了。”
作家·姚雪垠《李自成》:“请皇上勿再竭泽而渔,杀鸡取卵,为小民留一线生机。”
作家·沈从文《顾问官》:“军中饷源既异常枯竭,收入不敷分配,因此一切用度都来自对农民的加重剥削。农民虽成为竭泽而渔的对象,本师官佐士兵侠固定薪俸仍然极少,大家过的日子全不是儿戏。”
成语辨析
竭泽而渔—杀鸡取卵
“竭泽而渔”与“杀鸡取卵”意义相近,两者都有只顾眼前利益,而不顾长远利益的意思;区别在于 “竭泽而渔”多用于书面,常指比较重大的事情; “杀鸡取卵”多用于口语,常指具体事务。
【竭泽而渔原文翻译小知识】相关文章:
竭泽而渔原文翻译04-13
竭泽而渔的文言文翻译07-18
《小园赋》原文及翻译03-17
小园赋原文及翻译04-13
聂小倩原文及翻译06-09
聂小倩原文翻译06-09
蝉小思原文翻译06-11
小松原文和翻译04-05
《小戎》原文、翻译及赏析01-30