- 相关推荐
《送从弟蕃游淮南》原文注释及作者介绍
无论在学习、工作或是生活中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。那么问题来了,到底什么样的古诗才经典呢?下面是小编收集整理的《送从弟蕃游淮南》原文注释及作者介绍,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
《送从弟蕃游淮南》作品介绍
《送从弟蕃游淮南》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第125卷第37首。这首诗大约作于开元二十一年秋。
《送从弟蕃游淮南》原文
送从弟蕃游淮南
作者:唐·王维
读书复骑谢,带剑游淮阴。
淮阴少年辈,千里远相寻。
高义难自隐,明时宁陆沉。
岛夷九州外,泉馆三山深。
席帆聊问罪,卉服尽成擒。
归来见天子,拜爵赐黄金。
忽思鲈鱼鲙,复有沧洲心。
天寒蒹葭渚,日落云梦林。
江城下枫叶,淮上闻秋砧。
送归青门外,车马去駸駸。
惆怅新丰树,空馀天际禽。
《送从弟蕃游淮南》注释
1、约作于开元二十一年秋。王蕃:生平不详。淮南:唐道名,辖境东至海,西至今湖北应山、汉阳一带,北到淮河南岸,南到长江北岸。
2、淮阴:唐楚州有淮阴县(今江苏淮阴西南)。又,水之南日阴,此处淮阴或即指淮南。
3、宁:岂。陆沉:无水而沉。喻隐居。
4、岛夷:岛居之夷。九州:相传上古时代中国划分为九州。
5、泉馆:即泉室,指海中蛟人所居之室。
6、席帆:船帆。
7、卉服:《尚书·禹贡》:“岛夷卉服。”《汉书·地理志》师古注:“卉服,絺葛之属。”此处借指岛夷。按:赵殿成注云:“刘昫《唐书》本纪(《玄宗纪》):开元二十年九月,渤海靺鞨寇登州(今山东蓬莱),杀刺史韦俊,命左领军卫将军盖福顺发兵讨之。又《北狄列传》:(开元二十年)渤海靺鞨王大武艺遣其将张文休率海贼攻登州刺史韦俊,诏遣门艺往幽州征兵以讨之,仍令太仆员外卿金思兰往新罗发兵以攻其南境。属山阻寒冻,雪深丈馀,兵士死者过半,无功而还。诗中所云岛夷、泉馆、席帆、间罪,疑蕃于是时从诸将泛海往攻者也。”
8、“拜爵”句:唐制,置爵凡九等(王、郡王、国公、郡公等)。开元年间,官吏获封爵甚不易,故赵殿成曰:“所谓拜爵者,即唐制之勋官也。勋官凡十二等……征戍勤劳则授之,初无职任。所谓赐金者,乃军旋劳赏之事……盖诗人溢美之语也。或疑是时军出无功,安得有拜爵赐金之事者,无乃近于固欤?’’按:据《旧唐书·北狄传》,可知门艺与金思兰讨渤海靺鞨,乃自陆路而行。而此诗曰“席帆聊问罪”,则自海路往攻。或盖福顺之师,乃渡海击之而获胜者,亦未可知。
9、鲈鱼鲙:《晋书·张翰传》载,翰字季鹰,吴郡吴县(今苏州)人,仕于京师洛阳,“因见秋风起,乃思吴中菰菜、纯羹、鲈鱼鲙,日:‘人生贵得适志,何能羁宦数千里,以要名爵乎!’遂命驾而归。”鲙,通“脍”,细切的肉。
10、秋砧:指秋天的捣衣声。
11、駸駸:马疾行貌。
12、新丰:在今陕西临潼东北。
13、空:只。
《送从弟蕃游淮南》赏析
这首诗大约作于开元二十一年秋。
《送从弟蕃游淮南》作者介绍
王维(701年-761年),字摩诘(mó jié) ,人称诗佛 ,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。
王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。
山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。
《送从弟蕃游淮南》繁体对照
讀書複騎謝,帶劍遊淮陰。
淮陰少年輩,千裏遠相尋。
高義難自隱,明時甯陸沈。
島夷九州外,泉館三山深。
席帆聊問罪,卉服盡成擒。
歸來見天子,拜爵賜黃金。
忽思鲈魚鲙,複有滄洲心。
天寒蒹霞諸,日落雲夢林。
江城下楓葉,淮上聞秋砧。
送歸青門外,車馬去駸駸。
惆怅新豐樹,空馀天際禽。
译文
读书又骑马射箭,带着剑游历淮阴。 淮阴的年轻人们,相聚在千里之外。 高尚的品德难以隐藏,明朝时期宁陆沈名闻遐迩。 岛国与夷狄之外,泉水和庵堂之深。 坐席之间闲聊时问罪,衣服围裹得紧紧。 归来见天子,受封贵爵赏赐黄金。 突然想起了鲈鱼和鲙鱼,依然有渴望出海的心。 天寒时候去蒹葭渚湖,日落时候云梦林中。 江城下枫叶飘落,在淮水上听到秋天的砧声。 送别友人到青门外,马车离去踏着轻快的蹄声。 心中感慨万千,留下的只有天空中的鸟儿。
【《送从弟蕃游淮南》原文注释及作者介绍】相关文章:
《送席大》原文注释及作者介绍09-24
《送端东行》原文注释及作者介绍10-09
《送柴侍御》原文注释及作者介绍05-09
《送豆卢策秀才》原文注释及作者介绍09-24
《柳》原文注释作者介绍09-24
明神的原文注释及作者介绍09-24
《春情》原文注释及作者介绍09-24
韦应物《送榆次林明府》原文注释及作者介绍09-26
《读汉书》原文注释及作者介绍12-09
《青楼怨》作者介绍及原文注释09-24