- 相关推荐
《江上赠窦长史》翻译译文
在日常学习、工作抑或是生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的体式。什么样的古诗才经典呢?以下是小编为大家整理的《江上赠窦长史》翻译译文,仅供参考,欢迎大家阅读。
古诗《江上赠窦长史》
年代:唐
作者:李白
汉求季布鲁朱家,楚逐伍胥去章华。万里南迁夜郎国,
三年归及长风沙。闻道青云贵公子,锦帆游戏西江水。
人疑天上坐楼船,水净霞明两重绮。相约相期何太深,
棹歌摇艇月中寻。不同珠履三千客,别欲论交一片心。
【韵译】:
汉高祖在鲁朱家只把死对头季布请求出来当官,楚平王却驱逐伍子胥去了吴国,为林驱虎。
我也被南迁流放到万里之遥的夜郎国,经历了三年流放生活才回到长风沙。
听说你是青云直上的贵公子哥,驾驶锦帆画船游戏在西江水面上。
人们都怀疑这是坐楼船行驶在天上,水净霞明两重绮云相互影映。
如此美景,相约相期,感情多深厚;击棹高歌,摇艇去月宫寻仙女。
春申君有三千穿珠履的门客,各自不同,难以用一片诚心去争论和交谈。
【赏析】:
《江上赠窦长史》是唐代诗人白居易所作,描写了他在江上赠送朋友窦长史的情景。全诗写景抒情,通过描绘江水的奔流、夜色的宁静和自己的情感变化,表达了作者对友谊的珍视和感慨。
首先,诗歌的开头即点明了时间和地点:“江南岸,草木深,人去空房无复音。”这里描写了江南岸的草木繁茂和人去空房的寂静,让读者感受到了诗人的孤独和思乡之情。
其次,诗歌中的江水描绘了作者对朋友窦长史的思念和留恋:“独怜江水思长史,千里孤舟泊古岸。”这里,江水象征着作者对窦长史的思念,而孤舟泊岸则是诗人自己在江上独自漂泊,更增加了思念的情感。
最后,诗歌的结尾则表达了作者对友谊的珍视和感慨:“忆昔相逢今何处,梦回西浦听猿鸣。”这里,作者回忆起与窦长史相逢的场景,而如今已经物是人非,唯有江水依旧奔流,猿鸣不息,表达了作者对友谊的珍视和感慨。
总的来说,《江上赠窦长史》是一首描写江水和孤舟的诗歌,通过江水的描绘和诗人的思念表达了对友谊的珍视和感慨,让人感受到了江南水乡的静谧和悠远。
【《江上赠窦长史》翻译译文】相关文章:
文言文《窦仪传》的译文10-05
《赠从弟》的译文09-24
《新唐书·窦群传》原文及翻译09-27
江上丈人原文及翻译07-19
《江上》原文翻译及赏析12-05
《赠丹阳横山周处士惟长》原文赏析及译文09-26
《史记·外戚世家·窦太后》原文及翻译03-29
《赠内人》原文及译文08-31
江上原文翻译及赏析04-13