- 相关推荐
《读东方朔杂事》原文及注释
在平时的学习、工作或生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。你还在找寻优秀经典的古诗吗?以下是小编精心整理的《读东方朔杂事》原文及注释,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
《读东方朔杂事》
严严王母宫,下维万仙家。噫欠为飘风,濯手大雨沱。
方朔乃竖子,骄不加禁诃。偷入雷电室,輷輘掉狂车。
王母闻以笑,卫官助呀呀。不知万万人,生身埋泥沙。
簸顿五山踣,流漂八维蹉。曰吾儿可憎,奈此狡狯何。
方朔闻不喜,褫身络蛟蛇。瞻相北斗柄,两手自相挼。
群仙急乃言,百犯庸不科。向观睥睨处,事在不可赦。
欲不布露言,外口实喧哗。王母不得已,颜嚬口赍嗟。
颔头可其奏,送以紫玉珂。方朔不惩创,挟恩更矜夸。
诋欺刘天子,正昼溺殿衙。一旦不辞诀,摄身凌苍霞。
注释:
1、东方朔:汉武帝时人,滑稽多智,官至太中大夫。《史记》、《汉书》均有传。《东方朔杂事》已佚。清人陈沆说:此诗为宪宗用宦官吐突承璀而作。承璀讨王承宗,丧师失将,故有“不知万万人,生身埋泥沙”之语。元和八年,李绛极言承璀专横,宪宗初怒,既而从之,出承璀为淮南监军,谓李绛曰:“此家奴耳,向以其驱使之久,故假以私恩”云云,故诗有“王母不得已,颜嚬口赍嗟,颔头可其奏”之语。见《诗比兴笺》。
2、严严:同“岩岩”,高峻的样子。王母宫:相传一西王母居昆仑山,见《山海经》;又居弇山,见《穆天子传》。
3、维:连。仙家:仙人。《十洲记》:生洲上有仙家数万。”
4、噫:收拢嘴吹气。飘风:旋风。《庄子·齐物论》:“夫大瑰噫气,其名为风。”
5、沱:谤沱。形容雨大的样子。
6、輷“车夌”:大声。掉:动。狂车:声势猛烈的车。指雷车。
7、卫官:王母侍卫之人。呀呀:笑声。
8、五山:列子·汤问》说:渤海之东有五山:一曰岱舆,二曰员嶠,三曰方壶,四曰瀛州,五曰蓬莱。踣:倒卧。
9、八维:四方(东西南北)和四隅(东南、’西南、东北、西北)合称八维。见《楚辞·七谏》及注。蹉:倾斜。
10、褫:脱衣。络:缠绕。
11、瞻相:同义复词,都是看的意思。这里指窥视、凯觎。北斗柄:喻指权柄。《星经》:“北斗星谓之七政,为人君号令之主,出号施令,布政天中,临制四方。”《史记·天官书》:“北斗七星,所谓‘旋、玑、玉衡,以齐七政”......斗为帝车,运于中央,临制四乡。”
12、挼:即“捼”字,搓手。
13、庸:岂,难道。科:推委罪责。
14、布露:披露,公开。
15、不得已:《新唐书·宦者传·吐突承璀》载:承璀讨王承宗,逾年无功,宪宗令班师,还为中尉。谏官段平仲劾承璀轻谋弊赋,有损国威,不斩无以谢天下。“帝不获已,罢为军器庄宅使”。
16、嚬:同“颦“,皱眉。赍嗟:同“咨嗟“,叹息。“赍”通“咨”。
17、珂:马笼头上的装饰品,车马行走时发出声响。
18、刘天子:即汉天子。《汉书·东方朔传》有“朔擅诋天子从官,当弃市”的话。
19、溺殿衙:《汉书·东方朔传》载,东方朔曾因酒醉人宫,“小遗殿上。劾不敬,有诏免为庶人,待诏宦者署”。
20、摄身:引身,飞身。苍霞:云天。指东方朔“一旦乘龙飞去”。这里可能暗寓吐突承璀之死。据((新唐书》本传载,惠昭太子死后,承璀请立澧王,宪宗未从。次年宪宗崩,穆宗继位,穆宗恨承璀议立澧王,于是“杀之禁中”。
作者简介:
韩愈(768—824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人。因其郡望在昌黎,故世称“韩昌黎”。德宗贞元八年登进士第。贞元十九年,因言关中旱灾,触怒权臣,被贬为阳山令。宪宗元和元年召拜国子博士。元和十二年从裴度讨淮西吴元济有功,升任刑部侍郎。元和十四年,上表谏迎佛骨,贬潮州刺史,后历任国子祭酒、吏部侍郎、京兆尹等职。大力倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。主张“以文为诗”,作诗力求新奇,且多议论。《全唐诗》存其诗十卷。有诗文合编《昌黎先生文集》。
【《读东方朔杂事》原文及注释】相关文章:
新序杂事四原文以及翻译06-08
《新序杂事四》的原文及译文解析09-27
《汉书·东方朔传》原文及翻译05-05
东方朔的《诫子书》原文与翻译09-24
《读汉书》原文注释及作者介绍12-09
清明的原文与注释09-24
忆秦娥原文及注释09-24
《南朝》原文及注释09-24
庐山原文注释09-11