《君子于役》原文及翻译

时间:2022-09-24 20:55:11 古籍 我要投稿

《君子于役》原文及翻译

  君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?<> 君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!<>君子于役全文翻译:

  我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?<> 我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息的窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!

  君子于役对照翻译:

  君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?<> 我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?<> 君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!<> 我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息的窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!<>


【《君子于役》原文及翻译】相关文章:

君子于役原文翻译及赏析03-27

《君子于役》原文和翻译09-21

《君子于役》原文、翻译及赏析05-22

君子于役原文翻译及赏析06-01

君子于役原文翻译及赏析2篇08-11

君子于役原文及赏析10-02

(热)君子于役原文及赏析07-19

[集合]君子于役原文及赏析07-20

《诗经:君子于役》翻译赏析10-16

《诗经:君子于役》全文翻译赏析05-19