- 相关推荐
《长歌行》原文和简介
在平凡的学习、工作、生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。那什么样的古诗才是经典的呢?下面是小编整理的《长歌行》原文和简介,希望对大家有所帮助。
《长歌行》作品介绍
《长歌行》的作者是王昌龄,被选入《全唐诗》的第140卷第6首。
《长歌行》原文
长歌行
作者:唐·王昌龄
旷野饶悲风,飕飕黄蒿草。
系马倚白杨,谁知我怀抱。
所是同袍者,相逢尽衰老。
北登汉家陵,南望长安道。
下有枯树根,上有鼯鼠窠。
高皇子孙尽,千载无人过。
宝玉频发掘,精灵其奈何。
人生须达命,有酒且长歌。
《长歌行》注释
①长歌行:乐府旧题,属《相和歌辞·平调曲》。
②饶:多。悲风:凄厉的寒风。
③飕飕:象声词,状风雨声。黄:全诗校:“一作多。”
④倚:全诗校:“一作停。”
⑤所是:凡是。是,全诗校:“一作见。”同袍:指情感相契者。《诗经·秦风·无衣》:“岂曰无衣,与子同袍。”袍,全诗校:“一作怀。”
⑥北:全诗校:“一作况。”汉家陵:汉代帝王的陵墓,大都分布在长安西北部一带。
⑦窠:巢穴。
⑧高皇:即汉高祖刘邦。
⑨“宝玉”句:谓汉家陵墓频频被盗发。
⑩精灵:神明;鬼神。
11、达命:通晓命运,参透人生。
《长歌行》作者介绍
王昌龄(698—约757)唐代诗人。字少伯,唐京兆长安(今陕西西安)人。公元727年(开元十五年)进士及第,授秘书省校书郎。公元734年(开元二十二年)中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。约在公元737年(开元二十五年)秋,获罪被谪岭南。三年后北归。公元748年(天宝七年)谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳县)尉。安史乱后还乡,道出亳州,被刺史闾丘晓所杀。
王昌龄在当时曾名重一时,有“诗家夫子王江宁”之称,擅长七绝,被后世称为“七绝圣手”。存诗一百七十余首,多为当时边塞军旅生活题材,描绘边塞风光,激励士气,气势雄浑,格调高昂,手法细腻。
《长歌行》繁体对照
曠野饒悲風,飕飕黃蒿草。
系馬倚白楊,誰知我懷抱。
所是同袍者,相逢盡衰老。
北登漢家陵,南望長安道。
下有枯樹根,上有鼯鼠窠。
高皇子孫盡,千載無人過。
寶玉頻發掘,精靈其奈何。
人生須達命,有酒且長歌。
诗意和赏析:
《长歌行》以朴实的语言描绘了一幅凄凉、孤寂的景象,表达了诗人对自己命运的不满和对时光流转的感慨。诗中的旷野、黄蒿草、白杨树等形象给人一种凄风苦雨的感觉,与诗人内心的寂寞和无奈形成了呼应。
诗中的“同袍者”指的是诗人的战友、同事等,他们相逢时已衰老,可以看作是对时光流逝、岁月无情的描写。北登汉家陵,南望长安道则抒发了诗人对旧日江山的思念和追忆。
最后两句“宝玉频发掘,精灵其奈何。人生须达命,有酒且长歌。”抒发了诗人对自身命运的抱怨与无奈,他认为宝玉被频繁挖掘,虽然精灵们无法阻止,但人生仍需顺应命运,有酒就要尽情地长歌。
整首诗以简洁朴实的语言,表达了诗人在纷繁世界中感受到的孤独和苍凉。通过描写自然景色、历史场景和个人命运,诗人将自身的情感与广阔的自然、人间景象相融合,使整首诗充满了深情和思索的意味。
【《长歌行》原文和简介】相关文章:
(经典)长歌行原文及赏析08-24
长歌行的原文及赏析02-02
长歌行原文及翻译05-28
《长歌行》的原文及其译文02-24
《长歌行》原文翻译及赏析08-17
【集合】长歌行原文及赏析07-23
(热)长歌行原文及赏析05-18
长歌行原文翻译及赏析03-16
长歌行原文及赏析(优选)07-26
《长歌行》原文,翻译及赏析03-23