《同德寺雨后,寄元侍御、李博士》原文
原文
同德寺雨后,寄元侍御、李博士
作者:唐·韦应物
川上风雨来,须臾满城阙。
岧峣青莲界,萧条孤兴发。
前山遽已净,阴霭夜来歇。
乔木生夏凉,流云吐华月。
严城自有限,一水非难越。
相望曙河远,高斋坐超忽。
注释
①博士:学官名。唐国子监诸学皆置博士,掌教授生徒。又诸府州亦置经学博士,德宗即位,改博士为文学。
②须臾:一会儿。城阙:城市。
③岧峣:高峻。青莲界:指佛寺。青莲,佛书常以青色莲花比喻佛眼,也借指僧、寺等。
④“萧条”句:指由萧条雨景引发诗兴。孤兴,指独发的诗兴。
⑤遽:疾,速。
⑥阴霭:阴云。
⑦“流云”句:沈约《和王中书白云》诗:“白云自帝乡·一含吐瑶台月。”此用其意。
⑧严城:高城。限:限度。
⑨一水;指洛水。
⑩曙河;天将亮时的天河。远:指银河将落。
11超忽:精神高逸貌。
【《同德寺雨后,寄元侍御、李博士》原文】相关文章:
《同德阁期元侍御、李博士不至,各投赠二首》韦应物--原文赏析10-24
送李侍御赴安西原文及赏析07-16
庐山谣寄卢侍御虚舟的原文及译文06-18
庐山谣寄卢侍御虚舟原文及赏析08-24
《庐山谣,寄卢侍御虚舟》原文及翻译04-16
《庐山谣寄卢侍御虚舟》原文翻译03-18
送李侍御赴安西原文翻译及赏析01-15
送李侍御赴安西原文,翻译,赏析08-30
《寄李儋元锡》原文及赏析08-20