- 相关推荐
逆旅主人无情的原文翻译及阅读训练
阅读训练以语境语感训练为主要教学法,以日常生活中必读的各种文体、范文讲解及阅读材料的补充为内容,从快速阅读入手,帮助学习者提高汉语阅读水平。下面是小编帮大家整理逆旅主人无情的原文翻译及阅读训练,仅供参考,欢迎大家阅读。
原文
京城之俗,多以逆旅为利。客至,授一室,公可榻,俯而出入。晓钟响,起为他事,遇夜始归息,舆濯水皆自为,然月租以千数,否必斥骂致讼。或疾病,辄遣出。其病危者,虽气息尚属,目未瞑,即弃之,而夺其资财。妇孕将产者,以为不祥,拒而不舍。其少恩薄情如此。非其性固然,地在京城,四方人至者众,其势必然也!
习题1
1、解释:
①授
②他
③舆濯
④或
⑤辄
⑥属
2、翻译:
①然月租以千数
②否必斥骂致讼
③非其性固然
3、理解:
①“仅可榻”中的“榻”应理解为;
②“俯而出入”是形容
参考答案
1.①交给②别的③洗④有人⑤就⑥连
2、①然而每月租舍要好几千铜钱②要是不缴中租金必然被责骂直到打官司③不是旅店老板天性本来就是这样的
3、①放下一张床(作动词用)②房间低矮。
习题2
1.解释下列句子中加点词的意思。(5分)
⑴闻崖上有声甚厉 ⑵渐近临之 ⑶久之,蛇竟死
⑷尝见一蜘蛛布网壁间 ⑸蜘蛛乃盬 ②其脑果腹而去
1.写出下列句子中加点词的不同意义。(4分)
⑴之 ①反侧倾跌之状 ②蛇复昂首待之
⑵以 ①以刺刀攫其首 ②以首俯地
3.用现代汉语写出下列句子的意思。(6分)
⑴然审视殊无所见
⑵蜘蛛仍还守其网,如是者三四次
4.甲文中的螳螂和乙文中的蜘蛛是最后是怎样杀死大蛇的?请你分别用文中原话回答。(4分)
5.读了这两则短文后,你从中悟出了什么道理?
答案
1. ⑴听到 ⑵从上往下看 ⑶ 终于 ⑷ 曾经 ⑸离开
2.⑴之 ① 的 ②它,指蜘蛛 ⑵以 ① 用 ②把
3.⑴然而仔细看看,什么也没有看到。
⑵蜘蛛仍然退回在它的网里,像这样有三四次。
4.甲文:螳螂据顶上,以刺刀攫其首,颠不可去。
乙文:蜘蛛乘其不备,奋身飙①下,踞蛇之首,抵死不动。
5.只要以已之长攻敌之短,就能克敌制胜,弱者也可以战胜强者。或:弱有所长,强有所短,弱者要相机而动,善于斗智,就能战胜强敌。
译文
京城里的人多以开设旅店谋取利益。客人来了,给他一间房,只能睡觉,弯下身子才能出入。早晨到了,(客人)出去办事,晚上回来睡觉,什么生活上的事皆是客人自便,然而每月租舍要好几千铜钱,如果不给那么多钱,就会被(店主)骂导致吃官司。有的客人生了病,就要赶他走,如果他病危了,即使还有些气息,眼睛还没闭上,就把他丢弃街头,还要霸占他的钱财。怀孕将生的妇女,店主认为是不吉利的,绝对不会让她住宿。这种住店的店主非常的薄情寡义。但是这种店主绝不是天生就是如此,而是因为是身在京城,什么人都有,所谓形势使然,不得不如此!
注释
①逆旅:旅店;此指开设旅店。
②授:交给
③盥濯水:盥洗的水。 濯:洗
④属:连。
⑤或:有的人
⑥辄:立即/就
⑦致讼:打官司。
⑧舍:住宿
⑨榻:名词作动词,睡觉。
10、俯:弯下
11、具:准备
12、他:别的
13、虽:即使
14、:多以逆旅为例 以:凭借
启示
批判了残酷的社会现实,表达了对“人权”的担忧
利欲熏心:贪财图利的欲望迷住了心窍。
【逆旅主人无情的原文翻译及阅读训练】相关文章:
郑伯克段于鄢的原文翻译及阅读训练12-02
题长安壁主人原文翻译及赏析09-30
题长安壁主人原文翻译及赏析03-14
《朝天子》原文阅读及翻译08-11
爱莲说原文翻译及阅读答案10-12
刘向《新序·郭氏之墟》原文、注释、翻译、阅读训练附答案06-20
《曲突徙薪》阅读答案和原文翻译06-21