《八月十五夜月(其二)》原文及译文

时间:2021-09-14 12:19:16 古籍 我要投稿

《八月十五夜月(其二)》原文及译文

  《八月十五夜月二首》是唐代伟大诗人杜甫的组诗作品。组诗共两首,采用了虚实结合,借景抒情的写作手法,表现了作者思念亲人,怀念家乡的思想感情。下面由小编给大家带来《八月十五夜月(其二)》原文及译文,希望对大家有帮助!

  《八月十五夜月(其二)》原文

  稍下巫山峡,犹衔白帝城。

  气沈全浦暗,轮仄半楼明。

  刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。

  张弓倚残魄,不独汉营。

  《八月十五夜月(其二)》译文

  圆月慢慢落下巫山深峡,犹自被白帝城衔挂着。

  江上气沉沉,江浦昏暗,但是车轮一样倾斜的圆月依然把半座楼照得通明。

  兵营里士兵的刁斗敲响了催晓的声音,月宫的蟾蜍也自然倾斜。

  圆月如同张满的弓,苍白的魂魄不仅仅照耀汉家营盘。

  《八月十五夜月二首其二》赏析

  这是诗人避乱蜀中之作。此组诗主调应该是悲伤苍凉的。第一首诗前两联睹月兴感,用象征团圆的八月十五的月亮反衬自己飘泊异乡的羁旅愁思。“归心折大刀”说的是吴刚在月宫被罚砍桂花树,杜甫猜想,吴刚也不是情愿砍树,一心想回到人间来。归去之心,竟然折断了砍树的大刀。“蓬”,蓬草,遇风飞转,故叫“飞蓬”。这里诗人用“转蓬”遇风飞转的形象,比喻自己飘泊不定的生活,隐示自己羁旅漂泊的苦味。由景入情,转篷象征漂泊无依的情感,杜甫空有归心只可惜无处还乡的凄凉。“行地远”指诗人自己当时处在偏远的夔州。诗人借此表达了反对战乱的思想。后两联描状中秋夜色,“见羽毛”、“数秋毫”极力写月亮之亮,进一步反衬自己思念远征的亲人,祈愿平息战争,国泰民安。末两句,“直”通“特”,“简直”的'意思。“此时瞻白兔,直欲数秋毫”意为,这个时候仰望玉兔(指月亮),简直会数得清它的毫毛,形容月亮的明亮。第一首诗采用了采用了反衬手法,在鲜明的比照中,表露了避乱生涯中的愁闷。

  第二首诗全诗写景,景中见情。“气沈全浦暗,轮仄半楼明。”描写的月光给人的感觉是苍茫的,悲凉的。“刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。”刁斗声起,让诗人想起离乡戍边的“汉家营”里的士卒,更想到了普天下在战乱中背景离乡的劳苦大众。忧己更忧民,这正表现了杜甫的伟大之处。

  《八月十五夜月(其二)》作者简介

  杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜陵”、“杜少陵”等,河南巩义人,唐代伟大的现实主义诗人,著名的“诗圣”,世界文化名人,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典中的影响非常深远,备受推崇。759—766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。

【《八月十五夜月(其二)》原文及译文】相关文章:

韩愈《八月十五夜赠张功曹》原文阅读及翻译译文12-26

八月十五夜赠张功曹原文及赏析12-24

白居易《八月十五日夜湓亭望月》原文译文及赏析09-15

杜甫《八月十五夜月》诗词翻译及鉴赏09-02

刘禹锡八月十五夜桃源玩月翻译及赏析08-31

刘禹锡诗词:八月十五夜玩月12-16

归园田居-其二原文及译文12-17

白居易《八月十五日夜湓亭望月》译文及鉴赏10-31

白居易《八月十五日夜湓亭望月》译文及赏析12-29

唐代刘禹锡《八月十五夜桃源玩月》11-15