- 相关推荐
《农桑辑要豌豆》原文及翻译
【原文】
《务本新书》:豌豆,二三月种。诸豆之中,豌豆最为耐陈①,又收多、熟早。如近城郭,摘豆角卖,先可变物。旧时疰农②,往往献送此豆,以为尝③新。盖一岁之中,贵其先也。又熟时少有人马伤践。以此挍④之,甚宜多种。
【注释】
①耐陈:豌豆的种子寿命较长,耐长期储存。但仓库害虫——豌豆蟓,为害严重。
②疰:“庄”的俗写。庄农:乡间的农夫。这里似指本书作者的佃户。
③尝:原作“常”,同音假借作“尝”。据殿本改。
④挍:音教,比也。殿本作“校”。
【译文】
《务本新书》:豌豆,二三月间播种。在各种豆子当中,豌豆最耐储存,而且产量高,成熟早。如果离城市近,还可以抢先卖出豌豆角,购买什物。从前,庄农常常把豌豆当成新鲜物品贡献给我们尝新。这是因为一年当中唯有豌豆以早熟为贵。又豌豆成熟时,很少有人或牲畜去伤害和践踏。所以比较起来,还是以多种些豌豆合适。
【《农桑辑要豌豆》原文及翻译】相关文章:
农桑辑要松杉、柏、桧附·原文及翻译参考12-06
《南史》的原文内容及原文翻译01-03
原文翻译及赏析07-09
《忆秦娥》原文及翻译08-19
水调歌头原文及翻译09-29
师说原文及翻译07-22
《口技》原文及翻译10-08
周礼原文及翻译08-03
南橘北枳原文及翻译07-19
渔父原文及翻译06-13