- 相关推荐
《腊日》原文赏析
杜甫,字子美,自号少陵野老,唐代伟大的`现实主义诗人,与李白合称“李杜”。出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。下面是小编为大家整理的《腊日》原文赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《腊日》原文
腊日常年暖尚遥,今年腊日冻全消。
侵凌雪色还萱草,漏泄春光有柳条。
纵酒欲谋良夜醉,还家初散紫宸朝。
口脂面药随恩泽,翠管银罂下九霄。
《腊日》赏析
从诗句中可以看出,往年的腊日天气还很冷,温暖离人还很遥远。而当年腊日气候温和,冰冻全消。诗人高兴之余准备辞朝还家,纵酒狂饮欢度良宵,但此时此刻,他又因感念皇帝对他的恩泽,不能随便走开。
《腊日》作者简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等。汉族,河南巩县(今河南省巩义市)人,盛唐时期伟大的现实主义诗人。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。后世诗人阵志岁有“最尚杜工部之系心国民”之语。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
译文
往年的腊日天气还很冷,温暖离人还很遥远。而今年腊日气候温和,冰冻全消。
山陵间的雪都已消融露出了嫩绿的萱草,透过烂漫的春光,纤细的柳枝随风起舞。
想要在这良宵夜纵酒狂饮,一醉方休,高兴之余准备辞朝还家。
皇帝召近臣晚入于内殿,赐食,加口脂腊脂,感念皇帝恩泽,不能随便走开。
注释
遥:遥远。
紫宸朝:宣政殿北曰紫宸门,内有紫宸殿,即内衙之正殿。
翠管:碧玉镂雕的管状盛器。
银罂:指银质或银饰的贮器。
【《腊日》原文赏析】相关文章:
杜甫《腊日》的赏析01-02
《腊日宣诏幸上苑 / 催花诗》原文赏析12-18
小至原文及赏析06-07
塞下曲原文及赏析06-07
北山原文及赏析07-06
行宫原文及赏析07-17
硕鼠原文及赏析07-17
新沙原文及赏析05-01
乞巧原文及赏析06-09
野菊原文及赏析06-09