论友的原文

时间:2022-09-24 13:30:43 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

论友的原文

  夫友,道合者也。夫朋,道合者也。君子和而不同,是亦可以为朋友者也。小人同而不和,一丘之貉,狼狈为奸而不能终者,何也?其志同而志于利。志于利者皆为利。利于少,则得利多也;利于多,则得利少也小人之致力皆为利多,故利有相反也。利之反,还相戕也。由是则君子为义异而可以为朋;由是则小人为利同而不能为友。君子绝交,不出恶声。以志不同、道不合。虽然,亦君子也。君子虽亡交,亦无所谤,无所毁。有,则其一非君子也!与朋友交,与君子交可矣,与小人交险矣!君子交君子而不交小人。小人亦不交小人。人所以少友人者,君子少也;人所以无友人者,是小人也;多“朋友”者,皆酒肉聚之,此小人之谋愚人,利尽而人散也。

  君子之与小人,可以应酬而不可交也,君子之绝君子,虽同君子而不相知也。君子之绝也,其必曰:“我弃者何必留?弃我者焉可留?知我者不弃我,我不弃知我者;弃我者不知我,我之弃不知我者。芝兰君子,不出恶声。当惜知我者,此生足!”也乎?余曰:“善,斯言是也。”

【论友的原文】相关文章:

论友优美散文07-06

《养老论》原文06-30

送友原文翻译及赏析01-07

作文:谈朋论友(精选70篇)09-18

《贾谊论》原文及翻译01-03

《贾谊论》原文与翻译11-07

养生论原文及译文01-12

名实论原文及译文06-29

《封建论》原文及赏析09-17

封建论原文及翻译11-24