《战国策·楚四·长沙之难》原文及翻译
楚四·长沙之难
作者:刘向
长沙之难,楚太子横为质于齐。楚王死,薛公归太子横,因与韩、魏之兵随而攻东国。太子惧。昭盖曰:“不若令屈署以新东国为和于齐以动秦。秦恐齐之败东国而令行于天下也,必将救我。”太子曰:“善。”遽令屈署以东国为和于齐。秦王闻之惧,令辛戎告楚曰:“毋与齐东国,吾与子出兵矣。”
文言文翻译:
长沙祸难以后,楚国太子横到齐国去做人质。楚怀王死后,薛公才让太子横回国,随后齐国又联合韩国、魏国的军队,紧跟着进攻楚国淮北靠近齐国的`地区。太子横很害怕。
昭盖说:“不如让屈署用淮北的土地向齐国求和,以此牵动秦国。秦国害怕齐国取得淮北的土地,在天下发号施令,一定会来援救我们。”太子说:“好。”立刻命令届署用淮北的土地向齐国求和。秦昭王听到此事很害怕,命令擎戎告诉楚国说:“不要把淮北的土地送给齐国,我们和你们一起出兵了。”
【《战国策·楚四·长沙之难》原文及翻译】相关文章:
战国策·楚一·邯郸之难原文及翻译参考06-15
战国策楚一原文及翻译07-02
《战国策·楚四·或谓楚王》原文及翻译06-20
战国策·楚四·或谓黄齐原文及翻译参考06-15
《战国策·齐二·权之难齐燕战》原文及翻译07-07
战国策·秦四·楚魏战于陉山原文及翻译参考06-20
战国策·楚三·陈轸告楚之魏原文及翻译参考06-20
《战国策·楚二·楚王将出张子》原文及翻译07-07