齐魏约而伐楚原文及翻译

时间:2023-12-14 14:10:55 飞宇 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

齐魏约而伐楚原文及翻译

  在生活、工作和学习中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大家整理的齐魏约而伐楚原文及翻译古诗词,希望能够帮助到大家。

  魏一·齐魏约而伐楚

  作者:刘向

  齐、魏约而伐楚,魏以董庆为质于齐。楚攻齐,大败之,而魏弗救。田婴怒,将杀董庆。旰夷为董庆谓田婴曰:“楚攻齐,大败之,而不敢深入者,以魏为将内之于齐而击其后。今杀董庆,是示楚无魏也。魏怒合于楚,齐必危矣。不如贵董庆以善魏,而疑之于楚也。”

  文言文翻译:

  齐国、魏国约定一同讨伐楚国,魏国把董庆送到齐国作为人质。楚国进攻齐国,太败了齐国,而魏国却不来援救。田婴犬怒,将要杀死董庆。旰夷为救董庆对田婴说:“楚国进攻齐国,太败了齐国,而不敢深入的原因,是认为魏国将要使楚军深入到齐军腹地然后攻击它的后方。现在杀死董庆,是向楚表示齐国没有魏国的联合了。魏国恼怒而去和楚国联合,齐国一定危险了。不如使董庆地位尊贵寒求好于魏国,面又迷惑了楚国。”

  编者简介

  刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。

【齐魏约而伐楚原文及翻译】相关文章:

齐恒公伐楚原文翻译08-19

秦招楚而伐齐的原文及翻译09-24

《齐欲伐魏》的阅读答案及翻译04-18

《齐欲伐魏》原文阅读及译文09-28

齐魏争燕的原文及翻译09-24

齐桓公伐楚原文及翻译09-24

蒙骜伐魏原文和翻译09-24

《战国策·韩三·秦招楚而伐齐》原文及翻译09-24

齐魏争燕原文及翻译参考09-24