- 相关推荐
《疑人窃履》原文及翻译
昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。逾年而事暴,友人踵楚人之门,而悔谢曰:“吾不能知子,而缪以疑子,吾之罪也。请为以如初。”——王守仁《疑人窃履》
译文:
从前有个借宿在朋友家里的楚国人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,楚国人不知道。恰好他让仆人到集市上去买鞋,仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子交给他,楚国人也不知道。有一天,他的朋友来拜访他,看见自己的鞋子穿在楚国人的脚上,很惊讶地说:“我本来就怀疑是你,果然是你偷了我的鞋。”于是和他断绝了关系。过了几年有关这个仆人的事情暴露,他的朋友来到这个人的家里,向他道歉说:“我不够了解你,才错误地怀疑你,这是我的过错。请让我们和好如初吧。”
【《疑人窃履》原文及翻译】相关文章:
疑人窃履阅读理解答案翻译01-07
智子疑邻原文翻译及赏析03-09
智子疑邻原文翻译注释及赏析05-24
智子疑邻原文翻译及赏析(3篇)10-23
智子疑邻原文翻译及赏析(精选3篇)10-23
智子疑邻原文翻译及赏析3篇10-19
智子疑邻文言文翻译及原文12-09
智子疑邻原文翻译及赏析(合集3篇)07-09
智子疑邻原文翻译及赏析集锦3篇07-09
黄履庄传翻译原文及阅读答案03-11