- 相关推荐
《富多炎凉亲多妒忌》原文及其译文与注解
原文
炎凉之态,富贵更甚于贫贱;妒忌之心,骨肉尤狠于外人。此处若不当以冷肠,御以平气,鲜不日坐烦恼障中矣。
译文
世态炎凉冷暖的变化,在富贵之家比贫穷人家显得更鲜明:嫉恨、猜忌的心理,骨肉至亲之间比陌生人显得更厉害。一个人处在这种场合假如不能 用冷静态度来应付这种人情上的变化,用理智来压抑自己不平的情绪,那就 很少有人不陷于如日坐愁城中的烦恼状态了。
注解
冷肠:本指缺乏热情,此处当冷静解。
烦恼障:佛家语,例如贪、嗔、痴、慢、疑、邪见等都能扰乱人的情绪而生烦恼,在佛家来说这些都是涅粱之障,故名“烦恼障”。《佛地论》:“身心恼乱不成寂静,名之为烦恼障。”
【《富多炎凉亲多妒忌》原文及其译文与注解】相关文章:
《哀江头》原文及其注解04-26
《将进酒》原文及其注解04-14
《兰亭集序》原文注解及译文07-18
离骚原文及其译文06-15
《长歌行》的原文及其译文02-24
四块玉.马嵬坡原文、注解及译文06-08
兰亭序原文及其译文08-15
庄子徐无鬼原文及其译文04-14