《清史稿列传二七二文苑二》阅读答案及原文翻译

时间:2021-06-15 17:38:13 古籍 我要投稿

《清史稿列传二七二文苑二》阅读答案及原文翻译

  严长明,字道甫,江宁人。幼奇慧。年十一,为李绂所赏,告方苞曰:“国器也!”遂从苞受业。寻假馆扬州马氏,尽读其藏书。高宗二十七年南巡,以诸生献赋,赐举人,用内阁中书,入军机。

《清史稿列传二七二文苑二》阅读答案及原文翻译

  长明通古今,多智数,工于奏牍,大学士刘统勋最奇其才。户部奏天下钱粮杂项名目繁多,请并入地丁征收,长明曰:“今之杂项折征银,皆古正供也。若去其名,他日吏忘之,谓其物官所需,必且再征,是使民重困也。”统勋曰善,乃奏已之。大学士温福征大金川,欲长明从行,长明固辞。退,有咎之者,答曰:“是将败没,吾奈何从之!”既而温福果军溃以死,随往者皆尽。

  长明在军机七年,干敏异众,然亦以是见嫉。其救罗浩源事,人尤喜称之。浩源,云南粮道也。分偿属吏汪应缴所亏帑金,有诏逾期即诛。浩源缴不如数,逾期十日,牒请弛限。上下其议,时统勋主试礼部,秋曹无敢任其事者。长明因挝鼓入闱,见统勋,为言汪已捐复,将曳组绶出都,独坐浩源,义未协,宜仍责汪自缴。统勋曰:“具疏稿乎?”曰:“具。”即振袖出之,辞义明晰。疏入报可,狱遂解。其他事多类此。人有图其像祀之者。

  三十六年,擢侍读。尝扈跸①木兰,大雪中失橐扆②并所装物,越日,故吏以扆至。问“何以知为吾物?”曰:“军机官披 羊裘者独君耳。”长明劳而遣之。

  后以忧归,遂不复出。客毕沅所,为定奏词。又主讲庐阳书院。博学强记,所读书,或举问,无不能对。为诗文用思周密,和易而当于情。著毛诗地理疏证、五经算术补正、三经三史答问、石经考异、汉金石例、献徵馀录等书。

  (选自《清史稿·列传二七二·文苑二》)

  【注释】①扈跸(bì):随侍皇帝出行至某处。②橐扆(tuóyǐ):一种较为少见的牲畜。

  5.对下列句子中加点词语的解释,正确的一项是

  (3分)

  A.然亦以是见嫉

  见:表现

  B.上下其议

  下:交付,下达

  C.独坐浩源

  坐:犯罪

  D.具疏稿乎

  具:完备,详尽

  6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一项是

  (3分)

  A.既而温福果军溃以死

  后以忧归

  B.随往者皆尽

  秋曹无敢任其事者

  C.长明劳而遣之

  和易而当于情

  D.为定奏词

  为诗文用思周密

  7.下列各组句子中,能够分别表现严长明学术才能和政治才能的一组是

  (3分)

  A.寻假馆扬州马氏,尽读其藏书

  必且再征,是使民重困也

  B.以诸生献赋,赐举人

  军机官披羊裘者独君耳

  C.又主讲庐阳书院

  人有图其像祀之者

  D.著毛诗地理疏证、五经算术补正

  长明在军机七年,干敏异众

  8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

  (3分)

  A.在严长明的求学过程中,他得到了如李绂、方苞、扬州马氏和刘统勋等人的赏识或帮助,最终功成名就。

  B.正是由于严长明的长远之见和刘统勋的奏请,户部要求把田赋并入土地税和劳役税中征收的奏请被及时阻止了。

  C.严长明办事干练,极具正义之心,多有助人的义举;同时生活简朴,所有军机处官员中只有他穿羊皮衣服。

  D.严长明博学强记,如果有人就他所读书中的内容提出问题,他都能回答。他晚年在庐阳书院担任过主讲,著作颇丰。

  9.将下列句子翻译为现代汉语。(10分)

  (1)年十一,为李绂所赏,告方苞曰:“国器也!”(4分)

  (2)多智数,工于奏牍,大学士刘统勋最奇其才。(3分)

  (3)浩源缴不如数,逾期十日,牒请弛限。(3分)

  参考答案

  5. (3分)B ( A.见:被,表被动。C.坐:定罪,处罚。D.具:拟写。)

  6. (3分)B (……的人,代词。A.表修饰,连词;因为,介词。C.表顺承,连词;表并列,连词。D.替,介词;写作,动词。)

  7. (3分)D (A.分别表现他的勤奋好学和政治才能。B.分别表现他最初的从官经历和他的衣着简朴。C.分别表现他的学术才能和人们对他的敬重。)

  8. (3分)A(A.刘统勋是在他做官期间对他十分赏识。)

  9.(10分)

  (1)十一岁时,(严长明)受到李绂赏识,(李绂)告诉方苞说:“他是治国的人才!”

  被动句式,(1分)补出两个省略的主语,(1分)判断句式,(1分)全句大意翻译正确。(1分)

  (2)(严长明)富有谋术,擅长书写奏章,大学士刘统勋尤其认为他的才能奇特(或:最看重他的才能)。

  多:形容词活用为动词,富有。(1分)奇:形容词的'意动用法,认为……奇特,看重。(1分)全句大意翻译正确。(1分)

  (3)罗浩源没有按规定数目上缴钱款,超过期限十天,写文书请求放宽期限。

  如:按照。(1分)牒:名词作动词,写文书。(1分)全句大意翻译正确。(1分)

  【参考译文】

  严长明,字道甫,江宁人。年幼时十分聪慧。十一岁时,他受到李绂赏识,李绂告诉方苞说:“他是治国的人才!” 严长明于是跟从方苞学习。不久做客旅居在扬州马氏的家中,读遍了他家所有的藏书。高宗二十七年南巡时,严长明率领当地的生员献赋,被赐为举人,被任用在内阁中书,进入军机处。

  严长明通晓古今,富有谋术,擅长书写奏章,大学士刘统勋尤其认为他的才能奇特。户部上奏说天下的田赋项目杂乱名目繁多,请求并入土地税和劳役税中征收,严长明说:“现在各种名目的税赋由实物折价征收银钱,都是自古以来的法定赋税。如果去除了它的名目,以后的官吏如果忘记了这件事,说这些物资是官府所必需的,一定将会再次征收,这样会使百姓更加贫困。”刘统勋说很好,于是上奏停止了之前的请求。大学士温福出征大金川,想要严长明跟随他一起出行,严长明坚决地拒绝了。从朝廷上退下来后,有人责备他,严长明回答说:“这次出征将会被敌人歼灭,我为何要跟随他!”不久温福果然军队溃败而亡,跟随他出征的人都死了。

  严长明在军机处七年,办事干练敏捷异于众人,这样也就因此被人嫉妒。他救罗浩源的事,人们尤其喜欢称道。罗浩源,是负责云南漕粮的官员。需要分担赔偿汪姓下属所亏欠的公款,朝廷有命令过期就要杀头。罗浩源没有按规定数目上缴钱款,过了期限十天,写文书请求放宽期限。皇上将他的请求交付给官员们商议,当时刘统勋主管礼部,刑部没有人敢担任这件事。严长明于是击鼓经过宫中小门,见到刘统勋,说汪姓官员已经捐银恢复受处分降革的原官职,将带着官爵离京,只是定罗浩源的罪,道义上不符合,应该仍然追责汪姓官员自己缴纳亏空的公款。刘统勋说:“拟定好了奏疏的草稿吗?”严长明说:“写好了。”马上从袖子里拿出奏疏,文章的内容十分明晰。奏疏上报给皇帝之后被批准了,罗浩源的刑罚于是被解除了。其他的事情很多类似于此。有人画下他的像祭拜他。

  乾隆三十六年,严长明被提拔为侍读。曾经随侍皇帝出行至木兰围场,在大雪当中丢失了坐骑以及所驮的物品,过了一天,以前的属下带着他的坐骑找到他。严长明问:“你凭什么知道这是我的东西呢?”属下回答说:“军机处的官员中穿羊皮衣服的只有您而已。”严长明慰劳了他,然后让他离开了。

  之后,严长明因为父母去世而辞官归家,于是不再出来做官。客居在毕沅的府中,为他确定奏章的措辞。又在庐阳学院担任主讲。严长明博学强记,所阅读的书籍,如果有人就其中内容提出问题,没有他不能回答的。写作诗文思路周密严谨,措词温和平易,情感恰当。著有《毛诗地理疏证》、《五经算术补正》、《三经三史答问》、《石经考异》、《汉金石例》以及《献徵馀录》等书。

【《清史稿列传二七二文苑二》阅读答案及原文翻译】相关文章:

《清史稿·列传文苑》阅读答案10-20

《清史稿列传六十一》阅读答案及原文翻译08-10

《清史稿·列传四十七》阅读答案及原文翻译08-13

《清史稿循吏列传》阅读答案及翻译07-02

《清史稿方苞列传》的阅读答案及翻译12-25

《清史稿》的阅读答案及原文翻译08-14

《清史稿》阅读答案及原文翻译12-11

《清史稿·方苞列传》原文及翻译07-24

《清史稿·列传二百六十五》阅读答案及原文翻译08-14