《明史杨璟传》的原文及译文解析

时间:2022-09-27 05:44:55 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《明史杨璟传》的原文及译文解析

  杨璟,合肥人,本儒家子,以管军万户从太祖下集庆,进总管。下常州,进亲军副都指挥使。从下婺州,迁枢密院判官。再从伐汉①,以功擢湖广行省参政,移镇江陵,进攻湖南蛮寇,驻师三江口。复以招讨功,迁行省平章政事。帅左丞周德兴、参政张彬将武昌诸卫军,取广西。

  洪武元年春进攻永州守将邓祖胜迎战败敛兵固守璟进围之元兵来援驻东乡倚湘水列七营军势甚盛。璟击败之,俘获千余人。全州守将平章阿思兰及周文贵再以兵来援,辄遣德兴击败之。遣千户王廷取宝庆,德兴、彬取全州,略定道州、蓝山、桂阳、武冈诸州县。而永州久不下,令裨将分营诸门,筑垒困之,造浮桥西江上,急攻之。祖胜力尽,仰药死。百户夏升约降。璟兵逾城入,遂克永州。进攻靖江不下,璟谓诸将曰:“彼所恃西濠水耳。决其堤岸,破之必矣。”乃遣指挥丘广攻闸口关,杀守堤兵,尽决濠水,筑土堤五道,傅于城。城中犹固守。急攻二月,克之,执平章也儿吉尼。先是张彬攻南关,为守城者所诟,怒,欲屠其民。璟甫入,立下令禁止之,民乃安。复移师徇郴州,降两江土官黄英岑、伯颜等。

  未几,诏璟往使于夏②。是时夏主升幼,母彭及诸大臣用事。璟既至,数谕升以祸福,俾从入觐。升集其下共议,而诸大臣方专恣,不利升归朝,皆持不可,升亦莫能决。璟还,再以书谕升,终不听。逾二年而夏亡。璟迁湖广行省平章。

  三年大封功臣,封璟营阳侯,禄千五百石,予世券。

  四年从汤和伐夏,战于瞿塘,不利。明年充副将军,从邓愈讨定辰、沅蛮寇。再从大将军徐达镇北平,练兵辽东。十五年八月卒,追封芮国公,谥武信。

  (《明史?杨璟传》)

  【注释】①元末陈友谅以南昌为中心建立的割据政权。 ②元末红巾军西征统帅明玉珍在蜀地建立的割据政权。

  4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

  A.洪武元年春进攻永州 /守将邓祖胜迎战 /败敛兵固守 /璟进围之 /元兵来 /援驻东乡/倚湘水列七营军 /势甚盛。

  B.洪武元年春 /进攻永州 /守将邓祖胜迎战 /败 /敛兵固守 /璟进围之 /元兵来援 /驻东乡 /倚湘水 /列七营 /军势甚盛。

  C.洪武元年春进攻 /永州守将邓祖胜迎战 /败 /敛兵固守 /璟进围之 /元兵来 /援驻东乡 /倚湘水列七营 /军势甚盛。

  D.洪武元年春 /进攻永州 /守将邓祖胜迎战 /败敛兵固守 /璟进围之 /元兵来援 /驻东乡 /倚湘水 /列七营军 /势甚盛。

  5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

  A.迁,针对官员而言,一般是升职,但加上“左”或“谪”如“左迁”“迁谪”,就是贬官的意思。

  B.行省,本为元朝总领全国政务的中书省在各地的派驻机构,后演变为地方最高行政机构。

  C.裨将,古代军队中副将的通俗称谓,凡军队正职手下的将领均可如此称呼,与牙将相类似。

  D.谥,文中是给谥号的意思。谥号,就是仅在古代贵族、大臣死后赐予其的含有褒贬意义的称号。

  6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

  A.杨璟本为儒家子,因军功不断升迁。他以管军万户的身份跟从太祖攻下集庆,晋升为总管,从此因不断建立军功,做到了行省平章事,并率大军征讨广西。

  B.杨璟征讨广西,异常艰难。杨璟击败了驰援永州的元军援兵,派周德兴击败了全州援军,又派部将分别攻克相关州县,最后击败邓祖胜,攻克永州。

  C.杨璟攻城有勇有谋,力保百姓。进攻靖江时,守敌负隅顽抗,杨璟指挥军队决濠水,筑土堤,两月克敌;还制止了张彬的屠城,使全城百姓安心。

  D.杨璟深为朝廷倚重,但做事并非都能成功。他奉旨使夏,劝夏主升归附,没能成功;后来跟从汤和讨伐夏,在瞿塘作战,也以失利而告终。

  7.把下列句子翻译成现代汉语。(9分)

  (1)而诸大臣方专恣,不利升归朝,皆持不可,升亦莫能决。(文中画横线句)(3分)

  (2)先是张彬攻南关,为守城者所诟,怒,欲屠其民。(文中画横线句)(3分)

  (3)既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(《烛之武退秦师》)(3分)

  参考答案

  4.B

  5.D(谥号也加载皇帝和其他有名望的人身上)

  6.C(制止张斌屠城,与进攻靖江是两回事,张彬是想在南关屠城,而且张彬只是想“屠其民”,尚未付诸行动)

  7.(1)可这些大臣正专横放纵,认为明升归附明朝没有好处,都坚持说不行,明升也不能做出决定。(“专恣”、“不利”、“持”各1分)

  (2)在此之前张彬攻打南关,被守城的人所辱骂,(他)大怒,想要屠杀城中的百姓。(“先是”、“为……所”、“诟”各一分)

  (3)已经(既然)在东边使郑国成为它的边境,又想要往西扩大它的边界,如果不使秦国的土地减少,将从哪里取得它所贪求的土地呢?(“肆”“封”、“阙”各1分)

  参考译文

  杨璟,合肥人,本为儒家子。以管军万户的身份跟随太祖攻下集庆,被晋升为总管。攻下常州,被晋升为亲军副都指挥使。随军攻下婺州,迁升枢密院判官。又随军伐汉,因功提升为湖广行省参政,移守江陵。进攻湖南蛮寇,驻军三江口。又因招降、征讨之功迁升为行省平章政事。率左丞周德兴、参政张彬统领武昌诸卫军,攻取广西。

  洪武元年春,进攻永州,守将邓祖胜迎战失败,收兵固守。杨璟率军进围永州。元兵来援,驻扎东乡,倚着湘水排列七营,势头极盛。杨璟将其击败,俘获千余人。全州守将平章阿思兰及周文贵又以兵来援,杨璟立即派周德兴将其击败,然后派千户王廷攻取宝庆,周德兴、张彬攻取全州,平定道州、蓝山、桂阳、武冈诸州县。而永州却久攻不下,杨璟便命裨将分别扎营诸门,筑垒围攻,又在西江上搭造浮桥,发动猛攻。邓祖胜精疲力竭,服毒自杀。百户夏升约请投降。杨璟军越城而入,参政张子贤展开巷战,兵溃被捉,于是攻克永州。而征南将军廖永忠、参政朱高祖也自广东攻取梧州,平定浔、贵、郁林。朱亮祖率军前来会合,进攻靖江不下,杨璟对诸将说道:“他们所依赖的是西濠之水。若决其堤岸,必能破之。”于是派遣指挥丘广进攻闸口关,杀死守堤兵,将濠水全部放出,筑起五道土堤,一直连至城墙。城中仍然固守。明军猛攻二个月,攻克,捉住平章也儿吉尼。在此之前,张彬进攻南关,被守城者所骂,大怒,要屠杀城中百姓。杨瞡刚到,立即下令禁止,百姓才得安全。杨璟又移军巡行彬州,降服两江土官黄英岑、伯颜等。

  不久,杨璟奉诏出使夏。当时夏主明升年幼,其母彭氏及诸大臣掌握大权。杨璟到后,多次向明升晓以祸福,让明升随他入朝觐见太祖。明升召集属下商议。而诸大臣正放纵专横,认为明升归附明朝不利,都坚持说不行,明升也不能做出决定。杨璟回来后,又写信劝说明升,明升始终不听。二年之后,夏亡。杨璟迁升湖广行省平章。

  三年(1370),太祖大封功臣,封杨璟为营阳侯,年禄一千五百石,并授予世袭凭证。

  四年,杨璟随汤和伐夏,战于瞿塘,失利。第二年,杨璟为副将军,随邓愈讨平辰、沅蛮寇。又随大将军徐达镇守北平,并练兵辽东。十五年八月,杨璟去世,追封为芮国公,谥号武信。

【《明史杨璟传》的原文及译文解析】相关文章:

《明史王守仁传》的原文及译文解析03-22

《明史于慎行传》原文阅读答案及译文解析10-16

《明史王守仁传》原文和译文解析04-24

《明史朱燮元传》原文及译文05-09

《明史佞幸传》课文原文及译文07-05

《元史·郭侃传》原文及译文解析03-10

关于《汉书李陵传》的原文及译文解析08-12

《后汉书·蔡邕传》的原文及译文解析01-11

关于《曹景宗传》原文及译文解析12-15

明史?杨靖传 阅读附答案06-19