《诗经何彼襛矣》原文和翻译赏析
何彼襛矣,唐棣之华?
曷不肃雝?王姬之车。
何彼襛矣,华如桃李?
平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。
齐侯之子,平王之孙。
注释:
襛:花木繁盛貌。
译文:
怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。
为何喧闹不堪欠庄重,王姬出嫁车驾真壮观。
怎么那样地秾丽绚烂,如同桃花李花般娇艳。
平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。
什么东西钓鱼最方便,撮合丝绳麻绳成钓线。
齐侯之子风度也翩翩,平王之孙容貌够娇艳。
赏析:
“平王之孙”
排场。首章以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的骄奢,“曷不肃雝”二句俨然是路人旁观
一作答,具有浓郁的民间色彩,“前后上下,分配成类,是诗家合锦体”。今人陈子展《诗经直解》说:“诗每章首二句,一若以设谜为问,一若以破谜为答,谐讔之类也。此于《采蘩》
【《诗经何彼襛矣》原文和翻译赏析】相关文章:
何彼襛矣原文翻译及赏析05-11
何彼襛矣原文翻译赏析08-20
何彼襛矣原文及赏析07-16
何彼襛矣原文及赏析12-24
何彼襛矣原文及赏析08-20
何彼襛矣 诗经09-09
诗经《何彼襛矣》09-07
何彼襛矣_诗原文赏析及翻译08-26
《诗经:何彼襛矣》译文及赏析08-31