韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译
韩三·张丑之合齐楚讲于魏
作者:刘向
张丑之合齐、楚讲于魏也,谓韩公仲曰:“今公疾攻魏之运,魏急,则必以地和于齐、楚,故公不如勿攻也。魏缓则必战。战胜,攻运而取之易矣。战不胜,则魏且内之。”公仲曰:“诺。”张丑因谓齐、楚曰:“韩已与魏矣。以为不然,则盖观公仲之攻也。”公仲不攻,齐、楚恐,因讲于魏,而不告韩。
文言文翻译:
张丑联合齐、楚两国同魏国讲和,对韩国公仲说:“现在您猛攻魏国的郓邑,魏国情况危急,就一定会割让土地与齐、楚两国求和,所以您不如不攻打魏国。魏国形势得到缓和一定会同齐、楚两国交战,如果魏国打胜了,你们乘魏兵疲敝攻取郓邑,就容易了。如果魏国打败了,魏国就会把郓邑送给韩国。”
公仲说:“好吧。”
张丑于是对齐、楚两国说:“韩国已经同魏国联合了,如果你们认为不是这样,那么何不看一看公仲是否还攻打郓邑。”公仲没有攻打郓邑,齐、楚两国非常恐慌,于是同魏国讲和,并且没有告诉韩国。
【韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译】相关文章:
战国策·韩一·魏之围邯郸原文和翻译07-24
《张仪欲以魏合于秦韩》的原文及翻译12-14
《富丁欲以赵合齐魏》的原文及翻译12-13
战国策·韩二·公仲为韩魏易地的原文及翻译03-31
韩相公仲珉使韩侈之秦的原文及翻译07-23
《宋史·魏掞之传》原文和翻译07-25
《战国策·魏一·韩赵相难》原文及翻译07-05