马致远《双调·折桂令(叹世)》原文和翻译
赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编精心整理的马致远《双调·折桂令(叹世)》原文和翻译,希望对大家有所帮助。
【双调】折桂令
叹世
其一:
咸阳百二山河⑴,两字功名,几阵干戈。项废东吴⑵,刘兴西蜀⑶,梦说南柯⑷。韩信功兀的般证果⑸,蒯通言那里是风魔⑹?成也萧何,败也萧何⑺;醉了由他⑻!
其二:
东篱半世蹉跎⑼,竹里游亭,小宇婆娑⑽。有个池塘,醒时渔笛,醉后渔歌。严子陵他应笑我⑾,孟光台我待学他⑿。笑我如何?倒大江湖⒀,也避风波。
注释
⑴百二山河:谓秦地形势险要,利于攻守,二万兵力可抵百万,或说百万可抵二百万。
⑵项废东吴:指项羽在垓下兵败,被追至乌江自刎。乌江在今安徽和县东北,古属东吴地。
⑶刘兴西蜀:指刘邦被封为汉王,利用汉中及蜀中的人力物力,战胜项羽。
⑷梦说南柯:唐人李公佐传奇《南柯太守传》说:淳于生昼梦入大槐安国,被招为附马,在南柯郡做二十年的太守,备极荣宠。后因战败和公主死亡,被遣归。醒来才知道是南柯一梦。所谓大槐安国,原来是宅南槐树下的蚁穴。
⑸韩信,汉高祖刘邦的开国功臣,辅佐高祖定天下,与张良、萧何并称汉兴三杰。后被吕后所害,诛夷三族。兀的般:如此,这般。证果:佛家语。谓经过修行证得果位。此指下场,结果。
⑹蒯通:即蒯彻,因避讳汉武帝名而改。曾劝韩信谋反自立,韩信不听。他害怕事发被牵连,就假装疯。后韩信果被害。
⑺“成也萧何”二句:韩信因萧何的推荐被刘邦重用,后来吕后杀韩信,用的又是萧何的计策。故云“成也萧何、败也萧何”。
⑻他:读tuō,协歌戈韵。
⑼东篱:作者自称。
⑽小宇:小屋。婆娑:枝叶茂盛貌。
⑾严子陵:严光,字子陵,东汉人。少与刘秀同游学。刘秀即帝位后,屡召不就,隐居富春江,以耕渔为生。
⑿孟光:汉代丑女,三十岁始与梁鸿成婚。后来一起逃到霸陵山中隐居,孟光举案齐眉以进食。全世以“举案齐眉”喻夫妻相敬相爱。台:台盘,盛食物的器皿。此指孟光的食案。
⒀倒大:大、绝大。
译文
其一:
咸阳,万夫难攻的险固山河,因为功名两个字,曾发动过多少次战乱干戈。项羽兵败东吴,刘邦在西蜀兴立汉朝,都像南柯一梦。韩信有功却得到被杀的结果,当初蒯通的预言哪里是疯话?成功也是因为萧何,失败也是因为萧何;喝醉了一切都由他去吧!
其二:
我半生来虚度了光阴,在那通幽的竹径中,隐映着一座小巧的游亭,走到竹径的尽头,就是小巧的庭院。在那儿有个池塘,我醒的时候轻声吹起渔笛,醉酒之后又放声唱起渔歌。严子陵一定会嘲笑我,孟光台我要学他。笑我什么呢?偌大的江河湖海,也自有躲避风波的办法。
写作背景:
他在许多散曲中抒写怀古伤今、羁旅宦游的情愫。特别是晚年时,马致远牢骚殆尽,对人间的荣辱得失、是是非非,几乎全部失去了热情,力图从宁静的隐士生涯中,求得精神上的解脱和满足。这在其《叹世》中得到了充分的反映。
整体感知:
这支曲子借秦汉之际的历史事件,表现对功名事业的厌弃。既然刘项兴亡,不过一梦,韩信这样的功臣也落得杀头的结果,那当前的功名事业还有什么值得留恋的呢?通过对历史事件的否定,表现对现实政治的反感,这是封建社会走下坡路时诗人们惯用的手法。语言如飞流入涧,一泻无余,表现了豪放派曲家的风格。
体裁沿革
折桂令是由唐宋词牌演变而来的'一个曲牌。一名“秋风第一枝”,又名“广寒秋”“蟾宫引”“蟾宫曲”“步蟾宫”“折桂回”“天香引”,是元曲中属变化较多的曲牌,为北曲双调“新水令”联套里第一支上板的过曲,几乎是这个联套里不可或缺的一支过曲。
折桂令是一支能适应各种行当的人物演唱、能表达各种感情情调的可塑性很强的曲牌,各种行当都用它,如生行(含外、末)的《千忠戳·打车》《绣襦记·打子》《麒麟阁·打子》《永团圆·堂配》《党人碑·酒楼》等;武生的《宝剑记·夜奔》《义侠记·打虎》等;旦行(含贴旦、武旦)的《渔家乐·羞父》《南柯记·情尽》《金雀记·醉圆》《桃花扇·寄扇》《白蛇传·盗草》等;小生的《白罗衫·井遇》 《西楼记·错梦》《牡丹亭·硬拷》 《荆钗记·男祭》等;净行的有《恶梦》等;丑行的有《儿孙福·宴会》《玉簪记·佛会》等。此调与“水仙子”合为带过曲。
格律说明
王季思在《论词谱曲谱书》中道:折桂令原调较长,又可增删,篇幅较宽,除七字句两句外,全用四、六句,与五、七言诗格调全别,比较宜于铺陈的赋体,抒豪迈的心情。这里虽主要谈文词,实际上已联系到音乐调性。昆曲谱曲最不宜于连续七字句或五字句,而以四字句谱曲则伸缩余地大,进而加衬就变成了七字句,如《打虎》词:“何用你虚担怕恐,好叫俺羞涩囊空,按不住恶气冲冲。”每句前三字都是衬字,加衬字就便于表达不同的感情心态。另外,四字句也便于处理音乐节奏。多种四字句节奏交叉使用,则表现出铿锵跌宕的力度。
【马致远《双调·折桂令(叹世)》原文和翻译】相关文章:
马致远《折桂令叹世》原文及翻译赏析06-17
双调折桂令翻译及赏析02-16
《双调·蟾宫曲·叹世》原文及翻译04-12
双调折桂令元曲原文赏析07-04
马致远《(双调)蟾宫曲-叹世》鉴赏及译文06-12
《双调·折桂令·读史有感》原文赏析07-05
双调·沽美酒兼太平令·叹世元曲原文及赏析07-07
《双调·折桂令·赠胡存善》原文及赏析04-13
《双调折桂令赠胡存善》原文及赏析02-12