- 相关推荐
张栻《立春偶成》原文及译文
立春偶成
【宋】张栻
律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。
便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。
【注释】
①律回:即大地回春的意思。古人认为律属阳气,吕属阴气,一年之中,律吕各代表六个月。农历十二月属吕,正月属律岁,立春正在这两个月之交,故说“律回”。
②岁晚:年终。写这首诗时的立春是在年前,农历年底,民间称作内春,故称“岁晚”。
③3冰霜少:指立春渐暖,冰霜开始解冻。
④生意:生机、活力。
⑤满:遍布。
⑥参差(cēn cī):不齐。这里形容水面波纹起伏的样子。
【译文】
立春了,天气渐渐转暖,冰冻霜雪虽然还有,但已很少了。春天的到来,连草木也都知道。眼前的一派绿色,充满了春天的生机。
作者:
张栻(shì)(1133-1180),南宋学者,字敬夫,又字乐斋,号“南轩”,南渡抗金名将张浚之子,汉州绵竹(今属四川)人。迁于衡阳(今属湖南)官至右文殿修撰。和朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。有《南轩集》。他主张从日用平实之处体悟圣人之道:“至理无辙迹,妙在日用中”,还特别提倡“平心易气,优游玩味”的治学方法。他的思想对杨万里产生过重要影响。
【赏析】
“草木”泛指一切能受到季节变化影响的事物,如动植物、水、山等等。“春到人间草木知”这句运还用了拟人的手法:开春草木最先发芽,故说它们首先知道春到人间的消息。“眼前生意满”是说处处生机勃勃。最后一句通过春风吹水这种具体物象来表现“生意”。
立春是一年之始。诗人紧紧把握住这一感受,真实地描绘了春到人间的动人情景。冰化雪消,草木滋生,开始透露出春的信息。于是,眼前顿时豁然开朗,到处呈现出一片生意盎然的景象;那碧波荡漾的春水,也充满着无穷无尽的活力。从“草木知”到“生意满”,诗人在作品中富有层次地再现了大自然的这一变化过程,洋溢着饱满的生活激情。
【张栻《立春偶成》原文及译文】相关文章:
《立春偶成》原文及译文02-09
立春偶成原文及赏析01-18
立春偶成原文翻译及赏析02-21
立春偶成原文及翻译赏析10-21
立春偶成原文,翻译,赏析08-15
立春偶成原文、翻译及赏析02-09
立春偶成原文翻译及赏析2篇03-27
立春偶成原文翻译及赏析(2篇)05-04
立春偶成原文,翻译,赏析3篇08-15
立春偶成原文、翻译及赏析3篇12-09