秋水时至,百川灌河原文及译文

时间:2022-09-23 14:18:36 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

秋水时至,百川灌河原文及译文

  “秋水时至,百川灌河”是《秋水时至》中的第一句。以下是小编帮大家整理的秋水时至,百川灌河原文及译文,欢迎大家分享。

  《秋水时至》原文:

  秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。”

  北海若曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎?计中国之在海内,不似稊米之在大仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通,人处一焉;此其比万物也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博,此其自多也;不似尔向之自多于水乎?”

  《秋水时至》译文:

  秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。因此河神自己十分高兴,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东行走,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。因此河神才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语说,‘听到了很多条道理,便认为天下莫过于自己是最好的’,说的就是我这样的人了。我曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。”

  海神说:“井里的青蛙,不可能跟它们谈论大海,是因为受到生活空间的限制;夏天的虫子,不可能跟它们谈论冰冻,是因为受到生活时间的限制;鄙陋无知的人,不可能跟他们谈论大道理,是因为教养的束缚。如今你从河岸边出来,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你将可以参与谈论大道了。天下的水面,没有什么比海更大的,千万条河川流归大海,不知道什么时候才会停歇而大海却从不会满溢;海底的尾闾泄漏海水,不知道什么时候才会停止而海水却从不曾减少;无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉。这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算。可是我从不曾因此而自满,自认为从天地那里承受到形体并且从阴和阳那里禀承到元气,我存在于天地之间,就好像一小块石子、一小块木屑存在于大山之中。我正以为自身的存在实在渺小,又哪里会自以为满足而自负呢?想一想,四海存在于天地之间,不就像小小的石间孔隙存在于大泽之中吗?再想一想,中原大地存在于四海之内,不就像细碎和米粒存在于大粮仓里吗?号称事物的数字叫做万,人类只是万物中的一种;人们聚集于九州,粮食在这里生长,舟车在这里通行,而每个人只是众多人群中的一员;一个人他比起万物,不就像是毫毛之末存在于整个马体吗?五帝所续连的,三王所争夺的,仁人所忧患的,贤才所操劳的,全在于这毫末般的天下呢!伯夷辞让它而博取名声,孔丘谈论它而显示渊博,这大概就是他们的自满与自傲;不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?”

  《秋水时至》阅读题及答案1:

  1、解释下列加黑饲语:

  (1)秋水时至 时:___________(2)吾长见笑于大方之家 长:________

  2、翻译文中画线句子。

  3、怎么理解“大方之家”一词的含义?

  4、这则寓言告诉我们一个什么道理?

  参考答案:

  1、(1)按季节;(2)永远

  2、我曾经听说过,有小看仲尼的学识、轻视伯夷的义的人,开始我还不相信;现在我看到你是这样难以穷尽,无边无际,我要不是来到您的门前,就危险了。我将长久地被大方之家耻笑。

  3、指见识广博、学有专长的人。

  4、人应谦虚谨慎,不能骄傲自满,走出小天地,才能见多识广。

  《秋水时至》阅读题及答案2:

  14、下面加点的词语,解释不正确的一项是()

  A、百川灌河 河:这里指黄河。

  B、河伯欣然自喜欣然:高兴的样子。

  C、不见水端 端:端来。

  D、闻道百 闻:听说,知道。

  15、对下面加点的“之”字,解释不正确的一项是()

  A、以天下之美为尽在己 之:的。

  B、倏与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善之:的。

  C、此独无有,尝试凿之 之:他,指浑沌。

  D、窈窕淑女,钟鼓乐之 之:她,指淑女。

  16、对下面的文字,用现代汉语翻译不正确的一项是()

  A、不辩牛马译文:分辨不清牛和马。

  B、我之谓也译文:说的就是我啊。

  C、少仲尼之闻译文:认为孔子学识少。

  D、大方之家译文:言谈大方的人家。

  17、下列对这篇文章的分析,不正确的一项是()

  A、这篇文章先写黄河的壮丽和河伯的骄傲自满。

  B、文章接着写河伯见到大海后自叹不如。

  C、文中的河伯十分谦虚,具有勇于进取和自我批评的精神。

  D、在写法上,文章用河伯见海神的寓言故事说明哲理,通篇都在设喻。

  参考答案:

  14、C

  15、B

  16、D

  17、C

【秋水时至,百川灌河原文及译文】相关文章:

百川灌河原文及翻译03-29

秋水庄子原文及译文08-09

《秋水》原文和译文11-17

庄子秋水原文及译文07-27

庄子秋水原文以及译文08-09

秋水全文及译文12-30

庄子《秋水》原文和译文文言文赏析04-11

秋水原文及翻译07-20

秋水庄子原文及翻译11-18