《梦中作·夜凉吹笛千山月》翻译及赏析
《梦中作·夜凉吹笛千山月》作者为宋朝文学家欧阳修。古诗词全文如下:
夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。
棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家。
【前言】
这首《梦中作》是宋代文学家欧阳修的诗作。全诗一句一截,各自独立,描绘了秋夜、春宵、棋罢、酒阑四个不同的意境,如同四幅单轴画。四句分叙的意境,都是梦里光景,主题不易捉摸,因为诗人在这里表达的是一种曲折而复杂的情怀。
【注释】
⑴千山:极言山多。唐柳宗元《江雪》诗:“千山鸟飞绝,万径人踪灭。”
⑵“棋罢”句:暗用王质的故事。南朝梁任昉在《述异记》中说:晋时王质入山采樵,见二童子对弈,就置斧旁观。童子给王质一个像枣核似的东西,他含在嘴里,就不觉得饥饿。等一盘棋结束,童子催他回去,王质一看,自己的.斧柄也已经朽烂。回家后,亲故都已去世,早已换了人间。
⑶酒阑:谓酒筵将尽。《史记·高祖本纪》:“酒阑,吕公因目固留高祖 。” 裴骃集解引文颖曰:“阑言希也。谓饮酒者半罢半在,谓之阑。”唐杜甫《魏将军歌》:“吾为子起歌《都护》,酒阑插剑肝胆露。”
【翻译】
在古典诗歌中,写梦或梦中作诗为数不少。清代赵翼在《瓯北诗话》中曾说陆游的集子里,记梦诗多至九十九首。这类作品有的是写梦,有的则是借梦来表达诗人的某种感情。此诗的另一个特点是,对仗工巧,天衣无缝,前后两联字字相对。这是受了杜甫《绝句》诗的影响。
【鉴赏】
首句写静夜景色。从“凉”“月”等字中可知时间大约是在秋天。一轮明月把远近山头照得如同白昼,作者在夜凉如水、万籁俱寂中吹笛,周围的环境显得格外恬静。“千山月”三字,已经空阔,给人一种玲珑剔透之感。
次句刻画的却是另一种境界。“路暗”,说明时间也是在夜晚,下面又说“百种花”,则此时的节令换成了百花争妍的春天。这里又是路暗,又是花繁,把春夜的景色写得如此扑朔迷离,正合梦中作诗的情景。此二句意境朦胧,语言隽永,对下二句起了烘托作用。
第三句借一个传说故事喻世事变迁。梁代任昉在《述异记》中说:晋时王质入山采樵,见二童子对弈,就置斧旁观。童子给王质一个像枣核似的东西,他含在嘴里,就不觉得饥饿。等一盘棋结束,童子催他回去,王质一看,自己的斧柄也已经朽烂。回家后,亲故都已去世,早已换了人间。这句反映了作者超脱人世之想。
末句写酒兴已阑,思家之念油然而生,表明作者虽想超脱,毕竟不能忘情于人世,与苏轼《水调歌头》所说的“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒“,意境相似。
【《梦中作·夜凉吹笛千山月》翻译及赏析】相关文章:
梦中作·夜凉吹笛千山月的翻译赏析02-18
《梦中作·夜凉吹笛千山月》欧阳修古诗09-13
欧阳修诗词《梦中作·夜凉吹笛千山月》09-14
梦中作原文翻译及赏析06-14
好事近·梦中作原文赏析及翻译08-13
好事近·梦中作原文翻译及赏析03-25
梦中作原文翻译及赏析7篇06-26
梦中作原文翻译及赏析(7篇)06-26
梦中作原文翻译及赏析6篇06-14