浪淘沙借问江潮与海水的翻译赏析

时间:2021-02-22 12:22:44 古籍 我要投稿

浪淘沙借问江潮与海水的翻译赏析

  《浪淘沙·借问江潮与海水》作者为唐朝诗人白居易。其古诗全文如下:

  借问江潮与海水,何似君情与妾心。

  相恨不如潮有信,相思始觉海非深。

  【前言】

  《浪淘沙·借问江潮与海水》是唐代诗人白居易创作的一首词。该词通过自问自答的形式来写闺情。词人通过对一位复杂微妙的闺中女子内心矛盾的刻画,真实地表现出她对爱情的忠贞和被人抛弃的悲惨境遇。

  【赏析】

  这首词形式与七言绝句相同,本来是白居易的自度曲,“相恨不如潮有信”句诗人化用了李益《江南曲》诗意:“嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。”在中唐当时,官府重商弃农,盐商和珠宝大贾成为一个特殊阶层,“姓名不在县籍中”,“不属州县属天子”,他们牟取暴利,生活豪奢,“商人重利轻离别”、“日日逐利西复东”,故商人妇便更要常受“来去江口守空船”之苦。这首词通过自问自答的形式来写闺情。词人通过对一位复杂微妙的`闺中女子内心矛盾的刻画,真实地表现出她对爱情的忠贞和被人抛弃的悲惨境遇。

  “借问江潮与海水,何似君情与妾心”首二句劈空发问,以水喻情。“江潮”常汹涌而来,倏忽而去,与薄幸人起初热烈却又转瞬即逝的爱情极为相似。大海既深且广,有如思妇对情人的思念。但词中思妇却并不这么看,她认为江和海水不能与自己的情意相比。“相恨不如潮有信,相思始觉海非深”,上二句设问,这两句予以回答。“江潮”纵然倏忽而逝,但它有日日夜夜有来有往,而那负心郎呢?他走后却再没有音信。海水纵然很深,却不及自己对“君”的情意深厚。真是“君心不如潮,妾心深过海”。词以“君心”比“江潮”,以“妾心”比“海水”,十分贴切自然,读之叫人拍手称妙。这首词虽写闺情,却是以欢情来显现,形式清新活泼。

【浪淘沙借问江潮与海水的翻译赏析】相关文章:

浪淘沙·借问江潮与海水原文及翻译赏析10-31

浪淘沙·借问江潮与海水原文、翻译及赏析01-07

浪淘沙·借问江潮与海水原文翻译及赏析05-29

白居易《浪淘沙·借问江潮与海水》赏析09-25

浪淘沙·借问江潮与海水原文及赏析08-30

浪淘沙·借问江潮与海水唐诗12-10

白居易《浪淘沙·借问江潮与海水》译文及鉴赏10-31

白居易《浪淘沙·借问江潮与》赏析及译文参考10-31

《浪淘沙》翻译赏析05-28