临江仙·饮散离亭西去_徐昌图的词原文赏析及翻译

时间:2021-08-26 09:40:32 古籍 我要投稿

临江仙·饮散离亭西去_徐昌图的词原文赏析及翻译

  临江仙·饮散离亭西去

  五代徐昌图

  饮散离亭西去,浮生长恨飘蓬。回头烟柳渐重重。淡云孤雁远,寒日暮天红。

  今夜画船何处?潮平淮月朦胧。酒醒人静奈愁浓。残灯孤枕梦,轻浪五更风。

  译文

  喝完饯别酒,友人们终于挥手别去,常常怨恨这种漂泊不定短暂虚浮的人生。回首看到如烟似雾的杨柳早已遮断视线。往前看去,风清云淡,孤雁远征。孤单的寒日傍晚天空一片酡红。

  今夜画船将停在什么地方?只怕夜间潮平水落,泊船岸边,一片清月迷漾。到酒消人也醒时,那种愁绪倍加难以排遣了。蜡烛残尽孤枕难眠;五更时轻风吹来激起点点浪花。

  注释

  饮散:饮完酒后离散。离亭:送别的驿亭。

  浮生:一生。古人谓“人生世上,虚浮无定”,故曰“浮生”。

  飘蓬(péng):飘浮无定之意。

  重重(chóng chóng):一层又一层,形容很多。

  暮(mù)天红:指傍晚天空一片酡红。

  画船:装饰华丽的船。多指游船。

  淮(huái)月:指照临淮水上空的月亮。

  朦胧(méng lóng):模糊不清。

  奈:怎奈,奈何。

  孤枕(zhěn)梦:这里指孤枕难眠。

  五更风:指黎明前的寒风。

  赏析

  这是一首写旅愁的`小令。

  上阕写的是离别后的情景,是实写。首两句直写别离,“散”、“离”、“去”已带怨意,而一个“恨”字则是直抒胸臆,又点明本词的主题,写出了词人内心的凄凉,羁旅之恨。且这恨又是“长恨”,这就道出了“饮散”“西去”对词人来说并非第一次了,每重演一次,就会增加一分身世飘零之恨。一个“长”字,使恨的情感深化了。第三句描绘的是词人一步三回头,不忍离去的情态,“烟柳渐重重”,既写出了离愁的层层加深,也写出了离愁的“有形”情态,衬托出了行人心头的迷惘。四、五两句描绘的是作者眼中的惨淡画面。“淡云”暗示行人心头的落寞,“孤雁”则是行人的化身;“寒日”显其心头之冷,“暮天红”虽是美景,但“夕阳无限好,只是近黄昏”,又充满了伤感。这两句极写浪迹飘零之苦,是移情于景。

  下阕都是词人想象中的情景。首句以问引起下文。“潮平淮月艨胧”暗示他那离别时的剧烈情绪已逐渐平静下来,可是心头却又一片迷惘。心里空虚只能借酒浇愁,可是在短暂的麻痹之后,还是要醒来,醒来时的静夜中心头却是更加空虚,更加愁苦难耐。词人通过气氛的渲染和景物的烘托,使内心的感伤之情与外在的空冷之景交融为一,传达出词人此时此地的冷寂情怀。“酒醒人静奈愁浓”,一旦酒醒,回到现实,只能更增愁情,不是三杯两盏淡酒就冲刷得掉的。一个“奈”字,突出了词人万般无奈的苦闷心情。末两句“残灯孤枕梦,轻浪五更风”描绘的是一幅多么凄凉可怕的景象。灯里的油就要燃尽,灯火忽明忽暗;一个人躺在枕头上,没有人陪伴,想入睡做个梦都不可得;五更时的寒风吹来更是倍增寒意。而从“潮平”到“残灯”再到“五更”,足见行人一夜未睡,“愁浓”之情不虚,此情此景,人何以堪。

  全词最为独特之处当在下阕,在于虚境实写,化虚为实,而又虚中浸实,写尽羁旅之情,含蓄隽永,耐人寻味。词人巧妙地融情与景为一体,写离愁却很少直接抒情,而是借助于外在的景物来表现词人内心的离愁别恨。词人沿情布景,景物的转承和变换、环境气氛的渲染和烘托,处处反衬出词人的内心世界。

  创作背景

  在羁役前,徐图昌为了抒发对心上人的眷恋和难消的离愁而在与恋人驿站饮别时写下了这首词。

【临江仙·饮散离亭西去_徐昌图的词原文赏析及翻译】相关文章:

临江仙·离果州作原文翻译及赏析01-15

徐昌图《临江仙》阅读答案06-03

临江仙原文翻译及赏析01-04

江亭原文翻译及赏析01-14

《江亭》原文翻译及赏析12-19

离思元稹原文翻译及赏析10-24

劳劳亭原文翻译及赏析01-13

离思_李商隐的诗原文赏析及翻译08-03

临江仙原文翻译及赏析(15篇)01-05

临江仙原文翻译及赏析15篇01-05