初夏绝句原文及赏析

时间:2023-05-30 13:37:59 樱樱 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

初夏绝句原文及赏析

  《初夏绝句》是南宋文学家、史学家、爱国诗人陆游创作的一首七言绝句。以下是小编整理的初夏绝句原文及赏析,欢迎阅读。

  原文

  纷纷红紫已成尘,布谷声中夏令新。

  夹路桑麻行不尽,始知身是太平人。

  译文

  春天开放繁茂的百花都已凋谢化作尘土,在布谷鸟啼叫声中夏天已经来到。

  路两边种桑麻葱茏绵延不尽,才知道我原来是在太平之世。

  注释

  红紫:红花与紫花。这里指春天开放的花。

  夏令:夏季。

  赏析

  陆游所处的时代,正是我国历史上民族矛盾异常尖锐的时代。北宋亡国,南宋在临安的政权不但不发愤图强,收复失地,反而一意向金人屈膝求和。

  然而此诗格调清新。前两句写夏景很传神,也很清澈。没有愤怒也没有呼喊。后两句中,“桑麻行不尽”指作物生长旺盛。“身是太平人”是指天下太平,人人都是太平之人。

  时代混乱,陆游为什么如此说呢?可能是看到夏日作物生机勃勃,心中不免生出对太平盛世的期盼之情,也可能是眼前的自然美景暂时让他忘记生在乱世的烦恼忧愁。

  这首诗出自南宋著名的爱国诗人陆游之手,陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶,他的其他诗作多是慷慨悲歌,体现浓浓的壮怀爱国情怀。也只有当诗人看到这样一个闲适的画面,才觉得自己是一个太平人,由此可见此时的社会是多么的不安了,而这一首却写得如此清新恬淡,或许生于乱世,会格外期盼盛世。时隔多年,我们任然能够感觉到当年诗人对太平环境的期望,同时也能感觉到诗人身上浓浓的爱国情怀。

  初夏是令“我”激动的。“我”扛着那巨型三脚架,在阳台上固定好了寻星镜,便开始了“我”的星际旅行。在这城垣之中,再没有比夏夜星空中更明亮的星了。“我”在天空中搜寻着维纳斯,调焦,忙地不亦乐乎。

  说不上是繁星满天,也是星光点点,有时候月明星稀,倒令“我”想起“山光忽西落,池月渐东上”来。初夏的夜是闷热的,热的舒心,热的畅快。这还不像仲夏时的“小池残暑退,高树早凉归 ”。等到仲夏时节,一家老少在夏夜,拿上凉席,在雨后散发出清香的草地上纳凉。倒也真有些许诗意。正如杜甫的《夏夜叹》说:“仲夏苦夜短,开轩纳微凉”。初夏里最优美的还有夜空中的萤火虫,一闪一闪的。星星像是浸在水里一样,而萤火虫就在这水一样的空中扶摇而上。有人抓上几只,放在瓶里,它们便发出美丽的光芒。萤火虫就代表着夏天,即使是初夏。

  夏日的午后是闷热的。坐在篮球场边的长凳上,“我”的心早已飞奔在森林之中。初夏的墨绿的大森林中,凉意弥漫开来。日光和谐地,静谧地从枝头泄下,暖暖地洒在肩头。碧蓝的天空像玛格丽特的水晶球一样,闭上眼睛,初夏的微风拂过耳朵,会把头发凌乱地吹在脸上。绿叶婆娑,初夏的风缠绕着参天古木的躯干,“我”便和风一起低语,走向更遥远的仲夏。而面前的,便是球场上飞奔的身影。 初夏总是和海洋联想在一起的。最初的印象是伫立于海岸上,带着一分活力与热情,伸开手去感觉穿过指间的海风。背景是淡淡的色调,嬉戏的人们的身影变得模糊。瞬间的泪眼朦胧,宛如凌空的女神撒下的花朵……这是初夏的曼妙的日光海岸。

  “我”靠着榕树坐下,听着悠扬的乐曲,品着一杯淡淡的香茗,寻找“我”的初夏绝句。风促然吹过,引得花儿飘零,那如绯红的轻云般灿烂的花瓣就这样在初夏时节,芬飞。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

  诗歌深意

  绚烂一时的春花早已静静落下,风雨中辗转成尘。山间绿树成荫,稠密枝叶间看不到鸟儿的身影,只听见布谷高一声低一声,自顾自地唱着歌儿。一条土路曲曲弯弯,两边是一块一块的庄稼地。水稻不分昼夜地长高,绿油油的,看上去生动极了。豆角抽出细细的藤蔓,绕啊绕地上了竹竿,粉的、白的、紫的小花一朵朵绽放,不胜娇羞的模样。初夏时节,庄稼们全都生机盎然,它们晒着太阳,一门心思地成长,奔着饱满而去。走在小路上,眼里全是这样的风景。说不尽心中的喜悦与安然,满足得只想叹上一口气:“唉,太平真好!”

【初夏绝句原文及赏析】相关文章:

《初夏绝句》译文及赏析04-11

绝句原文及赏析10-12

绝句原文及赏析02-27

三绝句原文及赏析07-19

夏日绝句原文及赏析11-30

绝句原文赏析理解06-11

绝句原文翻译及赏析04-07

绝句原文、翻译、赏析03-22

夏日绝句原文及赏析09-30