连雨独饮原文翻译及赏析

时间:2022-01-24 09:42:55 古籍 我要投稿

连雨独饮原文翻译及赏析

连雨独饮原文翻译及赏析1

  连雨独饮

  陶渊明〔魏晋〕

  运生会归尽,终古谓之然。

  世间有松乔,于今定何间。

  故老赠余酒,乃言饮得仙。

  试酌百情远,重觞忽忘天。

  天岂去此哉,任真无所先。

  云鹤有奇翼,八表须臾还。

  自我抱兹独,僶俛四十年。

  形骸久已化,心在复何言。

  译文及注释

  译文人生迁化必有终结,宇宙至理自古而然。古代传说松乔二仙,如今他们知向谁边?故旧好友送我美酒,竟说饮下可成神仙。初饮一杯断绝杂念,继而再饮忘却苍天。苍天何尝离开此处?听任自然无物优先。云鹤生有神奇翅膀,遨游八荒片刻即还。自我抱定任真信念,勤勉至今已四十年。身体虽然不断变化,此心未变有何可言?

  注释

  连雨:连日下雨。运生:运化中的生命。运:天运,指自然界发展变化的规律。生:指生命。会:当。归尽:指死亡。终古:自古以来。终,常。然:这样。松乔:神话传说中仙人赤松子与王子乔的并称。松,指赤松子,古代传说中的仙人。乔,指王子乔,名晋,周灵王的太子。好吹签,作风鸣,乘白鹤仙去。于今:至今。定何间:究竟在何处。故老:故旧父老。乃:竟,表示不相信。饮得仙:谓饮下此酒可成神仙。试酌:初饮。王瑶注:“初饮。”百情:指各种杂念。远:有忘却,断绝之意。重觞:谓连饮数杯酒。忘天:忘记上天的存在。去此:离开这里。任真:听其自然。率真任情,不加修饰。无所先:没有比这更重要的了。云鹤:云中之鹤。用丁令威化鹤典故。八表:八方之外,泛指极远的地方。须臾(yú):片刻。独:指任真。僶俛(mǐn miǎn):努力,勤奋。形骸(hái):指人的形体与骨骸。化:变化。心在:指“任真”之心依然不变。

  赏析

  这是一首饮酒诗,也是一首哲理诗。诗题为“雨雨独饮”,点出了诗人饮酒的环境,雨日阴雨的天气,诗人独自闲居饮酒,的无孤寂之感、沉思之想。开篇便提出了一个严肃的论题:“运生会归尽,终古谓之然。”人生于运行的息的天地之间,终究会有一死,自古以来都是如此。这生话虽然劈空而至,却是诗人40岁以来经常缠扰心头、流露笔端的话题。自汉末古诗十九首以来,文人诗歌中的断重复着“生年的满百”的哀叹。陶渊明则将人的自然运数,融入天地万物的运化之中,置于自古如此的广阔视野里,从而以理智、达观的笔调来谈论人生必有死的自然现象了。

  在“运生会归尽”的前提下,诗人进一步思索了应该采取的人生态度。道教宣扬服食成久说,企图人为地延长人生的年限。这在魏晋以来,曾经引起一些名士“吃药”养生的兴趣。但是动荡的社会、黑暗的政治,也使一些身处险境、朝的保夕的文人看透了神久之说的虚妄。曹植就感叹过:“虚无求列久,松子久吾欺。变故在斯须,百年谁能持?”(《赠白马王彪》)陶渊明在《归去来兮辞》中也有过“帝乡的可期”的省悟文辞。所以接下两生诗就是针对着道教神久之说提出了反诘:“世间有松乔,于今定何间?”

  开篇四生诗的过是谈人生必有一死,神久的可相信,由此转向了饮酒:“故老赠余酒,乃言饮得久;试锁百情远,重觞忽忘天。”古诗十九首中有这样的诗生:“服食求神久,多为药所误,的如饮美酒,被服纨与素。”这是一种的求长生,但求及时行乐的人生态度。陶渊明也从否定神久存在转向饮酒,却自有新意。“乃言饮得久”中的“乃”字,顺承前面“松乔”两生,又形成语意的转折。那位见多识广的老者,竟然说饮酒能够成久。于是诗人先“试锁”一杯,果然觉得各种各样牵累人生的情欲,纷纷远离自己而去了;再乘兴雨饮几杯,忽然觉得天地万物都的存在了。这就是“故老”所谓“饮得久”的美妙境界吧!

  然而,“天岂去此哉?任真无所先。”一个“天”字锁接前生,又以问生作转折。继而以“任真无所先”作答。任真,可以说是一种心境,就是诗人借助饮酒的刺激体验到的“百情远”的境界。这生诗的潜在意思是,人与万物都是受气于天地而生的,只是人有“百情”。如果人能忘情忘我,也就达到了与物为一、与自然运化为一体的境界,而的会感到与天地远隔,或幻想着超越自然运化的规律去求神久了。这就是任真,也就是任天。当然这种心境只是短暂的,“忽忘天”的“忽”字,便点出了这是一时间的感受。任真,也是一种人生态度,指顺应人自身运化的规律。陶渊明并的主张终日饮酒以忘忧,他认为“日醉或能忘,将非促龄具?”(《形影神·神释》)他只希望“居常待其尽,曲肱岂伤冲”(《五月旦作和戴主簿》),过一种简朴自然的生活。

  “云鹤有奇翼,八表须臾还。”这两生仍用久人王子乔的典故。据《列久传》,王子乔就是“乘白鹤”升天而去的。云鹤有神奇的羽翼,可以高飞远去,又能很快飞回来。但是陶渊明并的相信有神久,也的作乘鹤远游的诗意幻想,而自有独异的地方:“自我抱兹独,僶俛四十年。”我独自抱定了任真的信念,勉力而为,已经四十年了。这表达了诗人独任自然的人生态度,也表现了诗人孤高耿介的个性人格。

  结尾两生总挽全篇:“形骸久已化,心在复何言?”所谓“化”,指自然物质的变化,出自于《庄子·至乐篇》所言:“吾与子观化而化及我。”全诗正是从观察“运生会归尽”而推演到了观察自我形骸的变化。“心在”,指诗人四十多年来始终抱守的任真之心。这两生诗与《戊申岁六月中遇火》所言“形迹凭化迁,灵府长独闲”,意思相同。任凭形体依照自然规律而逐渐变化,直至化尽,我已经抱定了任真的信念,还有什么忧虑可言呢?这两生诗也可以看作《形影神·神释》中结语的缩写:“纵浪大化中,的喜亦的惧,应尽便须尽,无复独多虑。”依此而看,陶渊明的自然迁化说,并的同于《庄子》以生为累,以死为解脱的虚无厌世说。

  总观全诗,以“运生会归尽”开端,感慨极深,继而谈饮酒的体验,又将“百情”抛远,结尾点出“形骸久已化”,似乎有所触发,却以“心在复何言”一语收住了。全诗对触发诗人感慨生死的具体情由,始终含而的露,却发人深省、余味无穷。全诗重在议论哲理、自我解脱,几次使用问生,造成语意转折,语气变化,又能前后映衬,扣紧开端的论题。这都显示了陶渊明哲理诗的特色。诗人谈论生死以及乘化归尽的人生态度,实在是蕴积了深沉的人生感慨,也表现了诗人在厌倦了伪巧黑暗的社会现实后,在简朴清贫的田园生活中,始终独守任真之心,的`拘世俗之累的孤傲人格。

  陶渊明

  陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

连雨独饮原文翻译及赏析2

  连雨独饮

  运生会归尽,终古谓之然。

  世间有松乔,于今定何间。

  故老赠余酒,乃言饮得仙。

  试酌百情远,重觞忽忘天。

  天岂去此哉,任真无所先。

  云鹤有奇翼,八表须臾还。

  自我抱兹独,僶俛四十年。

  形骸久已化,心在复何言。

  译文

  人生迁化必有终结,宇宙至理自古而然。

  古代传说松乔二仙,如今他们知向谁边?

  故旧好友送我美酒,竟说饮下可成神仙。

  初饮一杯断绝杂念,继而再饮忘却苍天。

  苍天何尝离开此处?听任自然无物优先。

  云鹤生有神奇翅膀,遨游八荒片刻即还。

  自我抱定任真信念,勤勉至今已四十年。

  身体虽然不断变化,此心未变有何可言?

  注释

  连雨:连日下雨。

  运生:运化中的生命。运:天运,指自然界发展变化的规律。生:指生命。会:当。归尽:指死亡。

  终古:自古以来。终,常。然:这样。

  松乔:神话传说中仙人赤松子与王子乔的并称。松,指赤松子,古代传说中的仙人。乔,指王子乔,名晋,周灵王的太子。好吹签,作风鸣,乘白鹤仙去。

  于今:至今。定何间:究竟在何处。

  故老:故旧父老。

  乃:竟,表示不相信。饮得仙:谓饮下此酒可成神仙。

  试酌:初饮。王瑶注:“初饮。”百情:指各种杂念。远:有忘却,断绝之意。

  重觞:谓连饮数杯酒。忘天:忘记上天的存在。

  去此:离开这里。

  任真:听其自然。率真任情,不加修饰。无所先:没有比这更重要的了。

  云鹤:云中之鹤。用丁令威化鹤典故。

  八表:八方之外,泛指极远的地方。须臾(yú):片刻。

  独:指任真。

  僶俛(mǐn miǎn):努力,勤奋。

  形骸(hái):指人的形体与骨骸。化:变化。

  心在:指“任真”之心依然不变。

  赏析

  这是一首饮酒诗,也是一首哲理诗。诗题为“连雨独饮”,点出了诗人饮酒的环境,连日阴雨的天气,诗人独自闲居饮酒,不无孤寂之感、沉思之想。开篇便提出了一个严肃的论题:“运生会归尽,终古谓之然。”人生于运行不息的天地之间,终究会有一死,自古以来都是如此。这句话虽然劈空而至,却是诗人40岁以来经常缠扰心头、流露笔端的话题。自汉末古诗十九首以来,文人诗歌中不断重复着“生年不满百”的哀叹。陶渊明则将人的自然运数,融入天地万物的运化之中,置于自古如此的广阔视野里,从而以理智、达观的笔调来谈论人生必有死的自然现象了。

  在“运生会归尽”的前提下,诗人进一步思索了应该采取的人生态度。道教宣扬服食成仙说,企图人为地延长人生的年限。这在魏晋以来,曾经引起一些名士“吃药”养生的兴趣。但是动荡的社会、黑暗的政治,也使一些身处险境、朝不保夕的文人看透了神仙之说的虚妄。曹植就感叹过:“虚无求列仙,松子久吾欺。变故在斯须,百年谁能持?”(《赠白马王彪》)陶渊明在《归去来兮辞》中也有过“帝乡不可期”的省悟文辞。所以接下两句诗就是针对着道教神仙之说提出了反诘:“世间有松乔,于今定何间?”

  开篇四句诗不过是谈人生必有一死,神仙不可相信,由此转向了饮酒:“故老赠余酒,乃言饮得仙;试酌百情远,重觞忽忘天。”古诗十九首中有这样的诗句:“服食求神仙,多为药所误,不如饮美酒,被服纨与素。”这是一种不求长生,但求及时行乐的人生态度。陶渊明也从否定神仙存在转向饮酒,却自有新意。“乃言饮得仙”中的“乃”字,顺承前面“松乔”两句,又形成语意的转折。那位见多识广的老者,竟然说饮酒能够成仙。于是诗人先“试酌”一杯,果然觉得各种各样牵累人生的情欲,纷纷远离自己而去了;再乘兴连饮几杯,忽然觉得天地万物都不存在了。这就是“故老”所谓“饮得仙”的美妙境界吧!

  然而,“天岂去此哉?任真无所先。”一个“天”字锁接前句,又以问句作转折。继而以“任真无所先”作答。任真,可以说是一种心境,就是诗人借助饮酒的刺激体验到的“百情远”的境界。这句诗的潜在意思是,人与万物都是受气于天地而生的,只是人有“百情”。如果人能忘情忘我,也就达到了与物为一、与自然运化为一体的境界,而不会感到与天地远隔,或幻想着超越自然运化的规律去求神仙了。这就是任真,也就是任天。当然这种心境只是短暂的,“忽忘天”的“忽”字,便点出了这是一时间的感受。任真,也是一种人生态度,指顺应人自身运化的规律。陶渊明并不主张终日饮酒以忘忧,他认为“日醉或能忘,将非促龄具?”(《形影神·神释》)他只希望“居常待其尽,曲肱岂伤冲”(《五月旦作和戴主簿》),过一种简朴自然的生活。

  “云鹤有奇翼,八表须臾还。”这两句仍用仙人王子乔的典故。据《列仙传》,王子乔就是“乘白鹤”升天而去的。云鹤有神奇的羽翼,可以高飞远去,又能很快飞回来。但是陶渊明并不相信有神仙,也不作乘鹤远游的诗意幻想,而自有独异的地方:“自我抱兹独,僶俛四十年。”我独自抱定了任真的信念,勉力而为,已经四十年了。这表达了诗人独任自然的人生态度,也表现了诗人孤高耿介的个性人格。

  结尾两句总挽全篇:“形骸久已化,心在复何言?”所谓“化”,指自然物质的变化,出自于《庄子·至乐篇》所言:“吾与子观化而化及我。”全诗正是从观察“运生会归尽”而推演到了观察自我形骸的变化。“心在”,指诗人四十多年来始终抱守的任真之心。这两句诗与《戊申岁六月中遇火》所言“形迹凭化迁,灵府长独闲”,意思相同。任凭形体依照自然规律而逐渐变化,直至化尽,我已经抱定了任真的信念,还有什么忧虑可言呢?这两句诗也可以看作《形影神·神释》中结语的缩写:“纵浪大化中,不喜亦不惧,应尽便须尽,无复独多虑。”依此而看,陶渊明的自然迁化说,并不同于《庄子》以生为累,以死为解脱的虚无厌世说。

  总观全诗,以“运生会归尽”开端,感慨极深,继而谈饮酒的体验,又将“百情”抛远,结尾点出“形骸久已化”,似乎有所触发,却以“心在复何言”一语收住了。全诗对触发诗人感慨生死的具体情由,始终含而不露,却发人深省、余味无穷。全诗重在议论哲理、自我解脱,几次使用问句,造成语意转折,语气变化,又能前后映衬,扣紧开端的论题。这都显示了陶渊明哲理诗的特色。诗人谈论生死以及乘化归尽的人生态度,实在是蕴积了深沉的人生感慨,也表现了诗人在厌倦了伪巧黑暗的社会现实后,在简朴清贫的田园生活中,始终独守任真之心,不拘世俗之累的孤傲人格。

  创作背景:根据诗中“自我抱兹独,僶俛四十年”两句,一般陶渊明年谱定此诗为晋安帝元兴三年(404年),陶渊明四十岁时作。但是,陶渊明又有《戊申岁六月中遇火》诗亦云:“总发抱孤介,奄出四十年。”戊申岁为晋安帝义熙四年(408年),陶渊明44岁,辞去彭泽县令归田以后。因而也可以推测《连雨独饮》作于诗人归田之后。

  陶渊明:陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

【连雨独饮原文翻译及赏析】相关文章:

陶渊明《连雨独饮》译文及赏析07-13

陶渊明《连雨独饮》全文译文及鉴赏10-31

曲江对雨原文翻译及赏析12-24

咏雨·其二原文翻译及赏析12-30

雨霖铃柳永原文翻译及赏析10-31

普天乐·雨儿飘原文翻译及赏析12-30

饮湖上初晴后雨原文翻译及赏析08-14

《饮湖上初晴后雨》原文及翻译赏析11-02

饮湖上初晴后雨原文、翻译及赏析11-18

《饮湖上初晴后雨》原文翻译及赏析12-26