《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》史达祖宋词注释翻译赏析

时间:2022-04-12 13:35:06 古籍 我要投稿

《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》史达祖宋词注释翻译赏析

  作品简介

《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》史达祖宋词注释翻译赏析

  《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》是南宋词人史达祖创作的词。词是词人流贬后所作,词上下两片以写景为主,以景起兴,情因景生,景随情变。上片悲秋伤老,写秋夜萧疏景色寄托自伤身世凋零、人老孤栖的凄凉情怀。下片写思乡怀人,推想对方长夜不眠含泪的情景,情深调苦,凄婉感人。全词写得缠绵悱恻,凄婉感人。

  作品原文

  玉蝴蝶

  晚雨未摧宫树,可怜闲叶,犹抱凉蝉。短景归秋,吟思又接愁边。漏初长,梦魂难禁,人渐老、风月俱寒。想幽欢。土花庭甃,虫网阑干。

  无端啼蛄搅夜,恨随团扇,苦近秋莲。一笛当楼,谢娘悬泪立风前。故园晚、强留诗酒,新雁远、不致寒暄。隔苍烟。楚香罗袖,谁伴婵娟。

  词句注释

  1、玉蝴蝶:词牌名。此调有小令及长调两体,小令为唐温庭筠所创,双调,共四十一字。长调始于宋人柳永,又称为《玉蝴蝶慢》,双调,九十九字,平韵。亦有九十八字体。

  2、宫树:本指宫廷之树,此处泛指,“宫”字修饰“树”。

  3、可怜二句:语出王安石《题葛溪驿》诗:“鸣蝉更乱行人耳,犹抱疏桐叶半黄。”凉蝉,秋蝉。

  4、短景:指夏去秋来,白昼渐短。

  5、漏初长(cháng):漏,漏壶,古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称“漏”。

  6、幽欢:幽会的欢乐。

  7、土花:苔藓。

  8、甃(zhòu):井壁。

  9、虫网:指蜘蛛布网。

  10、阑干:栏杆。用竹、木、砖石或金属等构制而成,设于亭台楼阁或路边、水边等处作遮拦用。

  11、蛄:蝼蛄,通称喇喇蛄,有的地区叫土狗子,一种昆虫,昼伏夜出,穴居土中而鸣。

  12、恨随团扇:相传汉班婕妤作《团扇歌》,序云:“婕妤失宠,求供养太后于长信宫,乃作怨诗以自伤,托辞于纨扇云。”

  13、苦近秋莲:莲心苦,故用以作比。

  14、谢娘:唐宰相李德裕家谢秋娘为名歌妓。后因以“谢娘”泛指歌妓。

  15、苍烟:苍茫的云雾。

  16、蝉娟:形容仪态美好,借指美人。

  作品译文

  黄昏的风雨没有摧折宫树,可怜的疏叶,还抱着凉秋的寒蝉。入秋后白昼的太阳渐渐变短,吟思又接通了悲秋的愁端。夜间滴漏开始变长,使我的梦魂难耐难堪。人已渐入老年,风清月白的良宵美景全都透出秋寒。回想昔日幽会欢爱,如今庭院里的井壁上已爬满了青苔,蜘蛛网布满了栏杆。

  无奈,啼叫的蝼蛄搅乱长夜,只恨我身如随秋抛弃的团扇,心似苦涩难言的秋莲,想当年对楼吹笛,谢娘她垂泪伫立风前。迟迟未返故园,勉强饮酒赋诗驱愁烦,新飞的大雁已经飞远,也不能替我传书致送寒暄。隔着苍茫的.云烟,罗袖飘香的美人,有谁与你相伴?

  作品鉴赏

  词是词人流贬后所作的秋夜抒感怀人之词。上下两片都主要写景,寓情于景,情景交融。全词写得缠绵悱恻,凄婉感人。

  上片写秋夜萧疏冷落景色,抒写身世凋零、人老孤栖的凄凉情怀。“晚雨”三句的主体是“凉蝉”这个具体意象,刻画了一幅秋天的雨后黄昏图,十分凄凉。下雨的黄昏,枯木上那可怜的树叶在风中飘零,连蝉也感觉到了寒冷,所以称寒蝉。“短景”四句由景开始入手,然后抒情,表达了词人悲凉的秋思。“想幽欢”三句是对往日与情侣相处的甜蜜情景的回忆,用往日的幸福来反衬今日的悲秋情绪,深化主题。

  下片写思乡怀人,推想对方不眠含泪的情景,表现对伊人爱恋关切之深情。开始三句,即用蝼蛄悲啼的景象,来营造凄凉的气氛,烘托孤寂凄苦的心情。“一笛”二句,写词人又苦又恨,极度思念情人,以至辗转难眠。于是他只有独自对着空楼,在夜风中吹笛来排解心中的怨恨,情到深处不禁暗自垂泪。词人没有写自己到底有多愁苦,却用情人对自己的思念来表现自己深切的相思之情。“故园”二句写自己不能返回故乡,也不能与情人鸿雁传书来安慰她的离愁而非常愧疚和惆怅,还写出了自己黯然神伤的寂寥心情。结尾两句转而描写远方的故乡,表达了自己对情人孤苦伶仃、无人作伴的深切关怀。

  词牌简介

  玉蝴蝶,词牌名。此调有小令及长调两体,小令为唐温庭筠所创,双调,上片四句,押三平韵,二十一字;下片四句,押三平韵,二十字,共四十一字。长调始于宋人柳永,又称为《玉蝴蝶慢》,双调,九十九字,平韵。亦有九十八字体。

  作品格律

  慢调99字

  ●●●○○●,⊙○⊙●,⊙●○△。●●○○,○●●●○△。●○⊙,⊙○⊙●,⊙●⊙、⊙●○△。●○△,●○○●,⊙●○△。

  ○△,○○●●,●○○●,●●○△。●●○○,●○○●●○△。●○⊙、⊙○⊙●,⊙●⊙、⊙●○△。●○△,●○○●,⊙●○△。

  注:○=平●=仄△=平韵=▲=仄韵◎=本为平声韵,亦可用仄声⊙=本为仄声,亦可为平声韵

  作者简介

  史达祖(1163~1220),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败史受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

【《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》史达祖宋词注释翻译赏析】相关文章:

柳永《玉蝴蝶》翻译赏析09-01

玉华宫(唐 杜甫)全文注释翻译及原著赏析07-22

柳永《曲玉管》注释翻译及赏析07-27

《蝶恋花》史达祖词作鉴赏10-29

秦观《浣溪沙》宋词赏析以及原文注释翻译10-17

玉华宫_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03

《望海潮·洛阳怀古》秦观宋词注释翻译赏析07-19

玉蝴蝶·望处雨收云断(柳永)经典译文注释12-14

玉蝴蝶·望处雨收云断_柳永的词原文赏析及翻译08-26

秦观《江城子》宋词精选赏析及注释翻译11-02