绝句江碧鸟逾白原文翻译赏析

时间:2022-11-18 20:56:36 古籍 我要投稿

绝句江碧鸟逾白原文翻译赏析

  《绝句二首》是唐代诗人杜甫创作的组诗作品。这首诗在春色秀丽的美景上涂了一层羁旅异乡的愁思和伤感,春色和乡思交相辉映,增添了诗的韵味。下面是小编收集整理的.绝句江碧鸟逾白原文翻译赏析,希望对大家有帮助!

  原文

  绝句(江碧鸟逾白)

  作者:杜甫

  朝代:唐朝

  江碧鸟逾白,山青花欲然。

  今春看又过,何日是归年。

  注释

  逾:更多。

  欲:好象。

  燃:燃烧。

  过:过去。

  何:什么。

  译文

  江水碧绿使水鸟的白翎显得更加洁白,

  山峰青翠映衬得花儿像燃烧的火一样红。

  今年的春天眼看又过去了,

  不知什么时候才是我回家的日子。

  赏析:

  “江碧鸟逾白,山青花欲燃”,这是一幅镶嵌在镜框里的风景画,濡饱墨于纸面,施浓彩于图中,有令人目迷神夺的魅力。漫江碧波荡漾,显露出白翎的水鸟,掠翅江面,一派怡人的风光。满山青翠欲滴,遍布的朵朵鲜花红艳无比,简直就像燃烧着一团旺火,十分绮靡,十分灿烂。以江碧衬鸟翎的白,碧白相映生辉;以山青衬花葩的红,青红互为竞丽。一个“逾”字,将水鸟借江水的碧色衬底而愈显其翎毛之白,写得深中画理;而一个“欲”字,则在拟人化中赋花朵以动态,摇曳多姿。两句状江、山、花、鸟四景,并分别敷碧绿、青葱、火红、洁白四色,景象清新,令人赏心悦目。可是,诗人的旨意却不在此,紧接下去,笔路陡转,慨而叹之。

  “今春看又过,何日是归年?”句中“看又过”三字直点写诗时节。春末夏初景色不可谓不美,然而可惜岁月荏苒,归期遥遥,非但引不起游玩的兴致,却反而勾起了漂泊的感伤。

  创作背景

  这组五言绝句是诗人漂泊西南的早期作品,作于广德二年(764)暮春,时杜甫在四川草堂。

  名家点评

  唐·皎然《诗式》:因江碧而觉之逾白,因山青而显花之色红,此十字中有多少层次,可悟炼句之法。而老杜因江山花鸟,感物思归,一种神理,已跃然于纸上。

  明·周珽《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:江山、花鸟、着眼易过,身在他乡,归莫有期,则所触皆成悲思矣。

  清·仇兆鳌《杜诗详注》:次章言春过可忧。杜诗如:“江碧鸟逾白……何日是归年。”此即双起单结体也。

  清·浦起龙《读杜心解》:此则对景出情。

  清·杨伦《杜诗镜铨》:佳句(“江碧”句)。

  作者简介

  杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。

【绝句江碧鸟逾白原文翻译赏析】相关文章:

绝句江碧鸟逾白原文翻译及赏析11-16

杜甫《绝句江碧鸟逾白》翻译赏析02-18

绝句江碧鸟逾白全诗翻译及赏析10-08

绝句江碧鸟逾白古诗及赏析12-16

绝句江碧鸟逾白古诗赏析12-03

江碧鸟逾白全诗赏析及原文翻译12-26

绝句杜甫江碧鸟逾白08-26

绝句江碧鸟逾白古诗12-11

绝句古诗江碧鸟逾白10-13