《别云间》原文及翻译赏析
在平时的学习、工作或生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。那么问题来了,到底什么样的古诗才经典呢?下面是小编为大家整理的《别云间》原文及翻译赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。
原文
朝代:明代
作者:夏完淳
三年羁旅客,今日又南冠。
无限山河泪,谁言天地宽。
已知泉路近,欲别故乡难。
毅魄归来日,灵旗空际看。
译文
三年为抗清兵辗转飘零,今天兵败被俘成为阶下囚。
山河破碎,感伤的泪水流不断,国土沦丧,谁还能说天地宽?
已经知道生命即将走到尽头,想到永别故乡实在心犯难。
等到我魂魄归来的那一天,定要在空中看后继者的队伍抵抗清军。
注释
云间:上海松江区古称云间,是作者家乡。1647年(永历元年/顺治四年),他在这里被逮捕。
三年:作者自1645年(弘光元年/顺治二年)起,参加抗清斗争,出入于太湖及其周围地区,至1647年(顺治四年),共三年。
羁旅:寄居他乡,生活飘泊不定。羁:音(jī),停留。
南冠(guān),被囚禁的人。语出《左传》。楚人钟仪被俘,晋侯见他戴着楚国的帽子,问左右的人:“南冠而絷(zhi,拴、捆)者,谁也?”后世以“南冠”代被俘。
泉路:黄泉路,死路。泉,黄泉,置人死后埋葬的地穴。
毅魄,坚强不屈的魂魄,语出屈原《九歌.国殇》:“身即死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。”
灵旗,又叫魂幡,古代招引亡魂的旗子。这里指后继者的队伍。
赏析
此诗是作者诀别故乡之作。起笔叙艰苦卓绝的飘零生涯,承笔发故土沦丧、山河破碎之悲愤慨叹,转笔抒眷念故土、怀恋亲人之深情,结笔盟誓志恢复之决心。既表达了此去誓死不屈的决心,又对行将永别的故乡流露出无限的依恋和深切的感叹。 全诗思路流畅清晰,感情跌宕豪壮。格调慷慨豪壮,读来令人荡气回肠。
“三年羁旅客,今日又南冠。”叙事。其中“羁旅”一词将诗人从父允彝、师陈子龙起兵抗清到身落敌手这三年辗转飘零、艰苦卓绝的抗清斗争生活作了高度简洁的概括。诗人起笔自叙抗清斗争经历,似乎平静出之,然细细咀嚼,自可读出诗人激越翻滚的情感波澜,自可读出平静的叙事之中深含着诗人满腔辛酸与无限沉痛。
“无限山河泪,谁言天地宽!”抒写诗人按捺不住的满腔悲愤。身落敌手被囚禁的结局,使诗人恢复壮志难酬,复国理想终成泡影,于是诗人悲愤了:“无限河山泪,谁言天地宽?”大明江山支离破碎,满目疮痍,衰颓破败,面对这一切,诗人禁不住“立尽黄昏泪几行”,流不尽“无限河山泪”。诗人一直冀盼明王朝东山再起,可最终时运不济,命途多舛,恢复故土、重整河山的爱国宏愿一次次落空,他禁不住深深地失望与哀恸,忍不住向上苍发出“谁言天地宽”的质问与诘责。
“已知泉路近,欲别故乡难。”坦露对故乡、亲人的依恋不舍之情。无论怎样失望、悲愤与哀恸,诗人终究对自己的人生结局非常清醒:“已知泉路近”。生命行将终结,诗人该会想些什么呢?“欲别故乡难”,诗人缘何难别故乡呢?原来,涌上他心头的不仅有国恨,更兼有家仇。父起义兵败,为国捐躯了。而自己是家中唯一的男孩,此次身落敌手,自是凶多吉少,难免一死,这样,家运不幸,恐无后嗣。念及自己长年奔波在外,未能尽孝于母,致使嫡母“托迹于空门”,生母“寄生于别姓”,自己一家“生不得相依,死不得相问”,念及让新婚妻子在家孤守两年,自己未能尽为夫之责任与义务,妻子是否已有身孕尚不得而知。想起这一切的一切,诗人内心自然涌起对家人深深的愧疚与无限依恋。
“毅魄归来日,灵旗空际看。”盟恢复之志。尽管故乡牵魂难别,但诗人终将恢复大志放在儿女私情之上,不以家运后嗣为念。正如诗人在《狱中上母书》中所表示的“二十年后,淳且与先文忠为北塞之举矣”。“已知泉路近”的诗人坦然作出“毅魄归来日”的打算,抱定誓死不屈、坚决复明的决心,生前未能完成大业,死后也要亲自看到后继者率部起义,恢复大明江山。诗作以落地有声的铮铮誓言作结,鲜明地昭示出诗人坚贞不屈的战斗精神、精忠报国的赤子情怀,给后继者以深情的勉励,给读者树立起一座国家与民族利益高于一切的不朽丰碑。
全诗思路流畅清晰,感情跌宕豪壮。起笔叙艰苦卓绝的飘零生涯,承笔发故土沦丧、山河破碎之悲愤慨叹,转笔抒眷念故土、怀恋亲人之深情,结笔盟誓志恢复之决心。诗作格调慷慨豪壮,令人读来荡气回肠,禁不住对这位富有强烈民族意识的少年英雄充满深深的敬意。
这首诗表达的不是对生命苦短的感慨,而是对山河沦丧的极度悲愤,对家乡亲人的无限依恋和对抗清斗争的坚定信念。
创作背景
弘光元年/顺治二年(1645年),夏完淳时年15岁,从父允彝、师陈子龙在松江起兵抗清。兵败,其父允彝自沉于松塘而死。夏完淳与其师陈子龙继续坚持抵抗。次年夏完淳与陈子龙、钱旃饮血为盟,共谋复明大业,上书鲁王(朱以海),鲁王遥授中书舍人,参谋太湖吴易军事。永历元年/顺治四年(1647年)夏,作者因鲁王遥授中书舍人之职而上表谢恩,为清廷发觉,遭到逮捕,被解送南京。《别云间》即是作者在被解送往南京前,临别松江时所作。
作者简介
基本信息
姓名:夏完淳
乳名:端哥
别名:复
字:存古
号:小隐(又号灵首、灵胥)
出生地:松江府华亭县(今上海市松江区)
祖籍:浙江会稽
生卒年:1631年10月—1647年10月
生平事迹
夏完淳是明末著名的抗清英雄和诗人,九岁便能善词赋古文,才思敏捷,有神童之称。
弘光元年(1645年),年仅15岁的夏完淳随其父夏允彝、师陈子龙在松江起兵抗清,兵败后其父自沉于松塘而死,夏完淳与陈子龙继续坚持抵抗。
顺治二年(1645年)起,他出入于太湖及其周围地区,进行抗清斗争,至顺治四年(1647年),共三年时间。
顺治四年夏,夏完淳因上书鲁王(朱以海)遥授中书舍人之职而上表谢恩,为清廷发觉,遭到逮捕,被解送南京,最终不屈而死,年仅十六岁。
文学成就
夏完淳的诗词作品充满了强烈的民族意识和爱国情感,或慷慨悲壮,或凄怆哀婉,被后人誉为“如猿唳,如鹃啼”。
他的代表作有《狱中上母书》、《即事》等,均收录于《夏内史集》及《玉樊堂词》中。
《别云间》特色分析
创作背景
《别云间》是夏完淳在被解送往南京前,临别松江时所作。此时的他,已经历了三年的抗清斗争,身陷囹圄,面临着生死考验。
内容特色
情感深沉:诗中表达了作者对山河沦丧的极度悲愤,对家乡亲人的无限依恋,以及对抗清斗争的坚定信念。
结构严谨:全诗起笔叙艰苦卓绝的飘零生涯,承笔发故土沦丧、山河破碎之悲愤慨叹,转笔抒眷念故土、怀恋亲人之深情,结笔盟誓志恢复之决心,思路流畅清晰,感情跌宕豪壮。
语言精炼:诗中用词精炼,如“羁旅”、“南冠”、“泉路”等词,既富有象征意义,又准确地传达了作者的情感。
艺术手法:诗中运用了对比、反问等修辞手法,增强了表达效果,如“无限山河泪,谁言天地宽!”一句,以反问的形式表达了作者对天地不公的悲愤之情。
总体评价
《别云间》不仅是一首表达个人情感的诗作,更是一曲民族精神的赞歌。它展现了夏完淳作为民族英雄的高尚情操和坚定信念,激励着后人不断前行。同时,这首诗也以其深沉的情感、严谨的结构和精炼的语言,成为了中国古代文学中的瑰宝之一。
【《别云间》原文及翻译赏析】相关文章:
别云间原文翻译及赏析04-07
别云间原文翻译及赏析12-17
别云间原文翻译及赏析2篇11-26
夏完淳《别云间》原文、注释、翻译与赏析08-13
《别云间》原文及翻译赏析3篇10-23
别云间原文翻译及赏析3篇04-07
别云间原文及赏析02-14
[优选]别云间原文翻译及赏析4篇12-10
别云间原文翻译及赏析(锦集4篇)12-10