秋凉晚步原文翻译及赏析2篇
秋凉晚步原文翻译及赏析1
原文:
秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。
绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。
译文
秋风飒飒,秋雨萧萧,一切都显得那么凄凉冷落,所以,秋天是最容易让人产生悲凉情绪的时候,而诗人却在诗中说,人们以为秋气使人悲哀,其实未必是这样,轻微地有一点寒意,这不正是气候宜人的季节吗?
绿色池塘里的红色荷花虽然都落尽了,但荷叶还有新长出来的如铜钱那么圆的小叶片。表达出生机勃勃,孕育希望的情感。
注释
可人:合人意。
红蕖(音同“渠”):蕖是荷花。红蕖,就是红色的`荷花。
却:在这里是完、尽的意思。
最小钱:新出荷叶才象小铜钱那么大。
赏析:
这首小诗充分表达了诗人乐观、豁达的人生态度。由于作者观察细致深入,描写生动逼真,感情真挚浓厚,因而意趣盎然,颇能动人。
秋凉晚步原文翻译及赏析2
秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。
绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。
古诗简介
这首小诗充分表达了诗人乐观、豁达的人生态度。由于作者观察细致深入,描写生动逼真,感情真挚浓厚,因而意趣盎然,颇能动人。
翻译/译文
秋天真的是让人感觉悲凉的季节吗? 未必是这样吧,轻微的寒冷正是最让人感觉舒适的天气。
碧绿的荷叶虽然快要落完了,但是粉红的荷花却还在盛开,新长出的荷叶就像最小的铜钱那么大。
注释
可人:合人意。
红蕖(音同“渠”):蕖是荷花。红蕖,就是红色的荷花。
却:在这里是完、尽的意思。
最小钱:新出荷叶才象小铜钱那么大。
赏析/鉴赏
秋风飒飒,秋雨萧萧,一切都显得那么凄凉冷落,所以,秋天是最容易让人产生悲凉情绪的`时候,而诗人却在诗中说,人们以为秋气使人悲哀,其实未必是这样,轻微地有一点寒意,这不正是气候宜人的季节吗?绿色池塘里的红色荷花虽然都落尽了,但荷叶还有新长出来的如铜钱那么圆的小叶片。 表达出生机勃勃,孕育希望的情感。
【秋凉晚步原文翻译及赏析】相关文章:
秋凉晚步原文翻译及赏析11-16
秋凉晚步原文赏析及翻译04-29
《秋凉晚步》原文翻译及赏析10-11
秋凉晚步原文赏析10-16
《秋凉晚步》翻译赏析02-07
秋凉晚步原文赏析及翻译3篇04-29
秋凉晚步原文翻译以及赏析 杨万里10-07
秋凉晚步原文翻译杨万里03-29
杨万里秋凉晚步翻译12-29
村晚原文翻译及赏析02-08