月儿弯弯照九州原文翻译及赏析

时间:2023-04-14 10:34:45 古籍 我要投稿

月儿弯弯照九州原文翻译及赏析(3篇)

月儿弯弯照九州原文翻译及赏析1

  原文:

  月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。

  几家夫妇同罗帐,几家飘零在外头。

  译文

  一轮弯月照人间,多少人家欢乐,又有多少人家忧愁。

  有多少人家能夫妻团聚,又有多少人在外漂泊?

  注释

  九州:指中国。此处借指人间。

  赏析:

  这首歌揭露南宋统治阶级在外族入侵时,对外实行不抵抗主义,对内残酷压迫人民,偏安江南,过着骄奢淫逸的生活,使老百姓饱受离乱之苦。月亮照耀着中华大地,同在一片蓝天下,有的家庭欢乐生活,而广大人民愁容满面,过着衣不遮体食不饱腹的.苦日子。

  诗人从月照人间写起,月亮的阴晴圆缺好像是同人间的悲欢离合连在一起,因为将自然现象的变化同人事联系在一起,是古人的一种心理倾向。但是诗人否定了这种看法,认为人间的忧伤和痛苦是由人自己导致的,同月亮的变化没有任何干系,要摆脱这些烦扰人心的事,还要善于宽容。诗人非常积极地看待人生的欢乐喜忧,认为只有把自己的心态放宽,才会有磊落豁达的人生境界。

月儿弯弯照九州原文翻译及赏析2

  月儿弯弯照九州 宋朝

  月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。

  几家夫妇同罗帐,几个飘零在外头?

  《月儿弯弯照九州》译文

  一轮弯月照人间,多少人家欢乐,又有多少人家忧愁。

  有多少人家能夫妻团聚,又有多少人在外漂泊?

  《月儿弯弯照九州》注释

  九州:指中国。此处借指人间。

  《月儿弯弯照九州》赏析

  这首歌揭露南宋统治阶级在外族入侵时,对外实行不抵抗主义,对内残酷压迫人民,偏安江南,过着骄奢淫逸的生活,使老百姓饱受离乱之苦。月亮照耀着中华大地,同在一片蓝天下,有的家庭欢乐生活,而广大人民愁容满面,过着衣不遮体食不饱腹的.苦日子。

  诗人从月照人间写起,月亮的阴晴圆缺好像是同人间的悲欢离合连在一起,因为将自然现象的变化同人事联系在一起,是古人的一种心理倾向。但是诗人否定了这种看法,认为人间的忧伤和痛苦是由人自己导致的,同月亮的变化没有任何干系,要摆脱这些烦扰人心的事,还要善于宽容。诗人非常积极地看待人生的欢乐喜忧,认为只有把自己的心态放宽,才会有磊落豁达的人生境界。

月儿弯弯照九州原文翻译及赏析3

  月儿弯弯照九州

  宋代佚名

  月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。

  几家夫妇同罗帐,几个飘零在外头?

  译文

  一弯月牙照人间,多少人家欢乐,多少人家忧愁。

  有多少人家能夫妻团聚,享受天伦之乐;又有多少人家无依无靠,四处飘零?

  注释

  九州:指中国。此处借指人间。

  简析

  这首歌揭露南宋统治阶级在外族入侵时,对外实行不抵抗主义,对内残酷压迫人民,偏安江南,过着骄奢淫逸的生活,使老百姓饱受离乱之苦。月亮照耀着中华大地,同在一片蓝天下,有的家庭欢乐生活,而广大人民愁容满面,过着衣不遮体食不饱腹的`苦日子。

  诗人从月照人间写起,月亮的阴晴圆缺好像是同人间的悲欢离合连在一起,因为将自然现象的变化同人事联系在一起,是古人的一种心理倾向。但是诗人否定了这种看法,认为人间的忧伤和痛苦是由人自己导致的,同月亮的变化没有任何干系,要摆脱这些烦扰人心的事,还要善于宽容。诗人非常积极地看待人生的欢乐喜忧,认为只有把自己的心态放宽,才会有磊落豁达的人生境界。

【月儿弯弯照九州原文翻译及赏析】相关文章:

月儿弯弯照九州原文翻译及赏析03-12

月儿弯弯照九州原文翻译及赏析4篇03-12

月儿弯弯照九州原文翻译及赏析3篇04-14

南歌子·香墨弯弯画原文翻译及赏析10-11

月儿弯弯作文03-18

《月儿弯弯》教案08-01

南乡子·为亡妇题照原文翻译及赏析06-30

《夜游宫·叶下斜阳照水》原文、翻译及赏析06-02

夜游宫·叶下斜阳照水原文、翻译及赏析01-07