朝中措·平山堂原文及赏析

时间:2023-05-30 10:55:40 古籍 我要投稿

朝中措·平山堂原文及赏析

  朝中措·平山堂

  朝代:宋代

  作者:欧阳修

  原文:

  平山栏槛倚晴空,山色有无中。

  手种堂前垂柳,别来几度春风?

  文章太守,挥毫万字,一饮千钟。

  行乐直须年少,尊前看取衰翁。(尊前通:樽)

  译文:

  平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷蒙。我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。我这位爱好写文章的太守,下笔就是万言,喝酒一饮干杯。趁现在年轻赶快行乐吧,您看那坐在酒樽前的老头儿已经不行了。

  注释:

  平山栏槛:平山堂的栏槛。手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。别来:分别以来。作者曾离开扬州八年,此次是重游。文章太守:作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。挥毫万字:作者当年曾在平山堂挥笔赋诗作文多达万字。千钟:饮酒千杯。直须:应当。尊:通“樽”,酒杯。衰翁:词人自称。此时作者已年逾五十。

  赏析:

  北宋仁宗庆历八年(1048),欧阳修任扬州(今江苏扬州市)太守,在扬州城西北五里的大明寺西侧蜀岗中峰上,修建了一座“平山堂”,据说壮丽为淮南第一。堂建在高岗上,背堂远眺,可以看见江南数百里的土地,真州(今江苏仪征)、润州(今江苏镇江)和金陵(今南京市)隐隐在目。由于堂的地势高,坐在堂中,南望江南远山,正与堂的栏杆相平,故名“平山堂”。每当盛夏,欧阳修常和客人一起清晨就到堂中游玩,饮酒赏景作诗。欧阳修调离扬州几年之后,他的朋友刘原甫也被任命为扬州太守。欧阳修给他饯行,在告别的宴会上,作了这首《朝中措》相送。

【朝中措·平山堂原文及赏析】相关文章:

朝中措·平山堂原文及赏析08-18

《朝中措·平山堂》原文及赏析08-16

朝中措·平山堂原文及赏析02-18

朝中措·平山堂|注释|赏析10-14

朝中措·平山堂_欧阳修的词原文赏析及翻译08-03

朝中措·梅原文及赏析02-22

朝中措原文翻译赏析07-06

朝中措·梅原文翻译及赏析02-22

朝中措·梅原文翻译及赏析04-12

张炎朝中措等诗歌的原文及赏析06-12