梅花原文、翻译注释及赏析

时间:2023-09-20 18:15:00 古籍 我要投稿

梅花原文、翻译注释及赏析(精)

  原文:

梅花原文、翻译注释及赏析(精)

  梅花

  唐代:崔道融

  数萼初含雪,孤标画本难。

  香中别有韵,清极不知寒。

  横笛和愁听,斜枝倚病看。

  朔风如解意,容易莫摧残。

  译文:

  数萼初含雪,孤标画本难。

  梅花初放,花萼中还含着白雪;梅花美丽孤傲,即使要入画,都会担心难画的传神。

  香中别有韵,清极不知寒。

  花香中别有韵致,清雅的都不知道冬的寒冷。

  横笛和愁听,斜枝倚病看。

  心中愁苦之人不愿听那哀怨的笛声,病躯倚着梅枝独看这风景。

  朔风如解意,容易莫摧残。

  北风如果理解我怜悔之意,就请不要轻易的摧残它。

  注释:

  数萼(è)初含雪,孤标画本难。

  萼:花萼,萼片的总称。由若干萼片组成,一般呈绿色,保护花芽。雪:指白色梅花。孤标:独立的标识,形容清峻突出,不同一般。

  香中别有韵,清极不知寒。

  横笛和愁听,斜枝倚病看。

  朔(shuò)风如解意,容易莫摧残。

  朔:北方。

  赏析:

  崔道融《梅花》诗中的梅花却非眩耀的梅花。“数萼初含雪,孤标画本难。”此句写“冷”。只是“数萼”,方显冷清。诗人家中必无高朋满座。无朋无友,遗我一人,隐隐花开,淡淡看来。在诗坛众多的咏梅诗中,林逋《山园小梅》云:“众芳摇落独妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”齐己《早梅》云:“万木冻欲折,孤根暖独回。前村深雪里,昨夜一枝开。”此二者皆是“暖”景,何等的热闹,独不似崔道融咏梅诗的“冷清”“香中别有韵,清极不知寒。”先写花形,复写花香。关于这一点齐己的《早梅》诗和林逋的《山园小梅》诗也与之如出一辙。

  “香中别有韵,清极不知寒。”先写花形,复写花香。齐诗林诗亦然。齐诗云:风递幽香出,禽窃素艳来。林诗云:霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。三者意境则各不相同。崔诗清。香为清香,以清替寒。齐诗虽有一幽字,其境不觉其幽,唯觉流畅而已。林诗着一趣字,所谓文人雅事此般趣味则是。

  “横笛和愁听,斜枝倚病看。”此句愁。于花香之后,写花事。李益《从军北征》云:天山雪后海风寒,横笛遍吹行路难。律然《落梅》云:不须横管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。横笛是特指,故和愁听。齐诗无此写人之句。林诗云:幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。不离其雅趣。

  “朔风如解意,容易莫摧残。”此句苦。苦苦哀求之意。唯此相慰,不忍见其凋残。此写花愿。齐诗云:明年如应律,先发望春台。就花写花,不似崔诗化人入花,其情深切。林诗至上句已毕。

  崔道融四句诗,冷、清、愁、苦,皆出寂寞。人无伴,心亦无寄。偶见之数萼梅花,恋恋不已,却无大地春回的欢乐。只因心间的孤寒不因人间的寒暑而迁移。律然《落梅》全诗云:和风和雨点苔纹,漠漠残香静里闻。林下积来全似雪,岭头飞去半为云。不须横管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。回首孤山山下路,霜禽粉蝶任纷纷。意境与崔诗较近。然此为落梅,正当有叹惋之意。崔道融写初发之梅,清寒远甚于此,可想见其人之寂寞何等之深。

【梅花原文、翻译注释及赏析】相关文章:

《梅花》原文、翻译、注释及赏析02-22

梅花原文翻译注释及赏析09-02

梅花原文、翻译注释及赏析05-14

梅花绝句原文翻译注释及赏析12-31

[荐]梅花原文、翻译注释及赏析09-05

梅花原文翻译注释及赏析【荐】09-03

[优]梅花原文、翻译注释及赏析09-03

[热]梅花原文翻译注释及赏析09-03

梅花原文翻译注释及赏析[精]09-03

梅花原文翻译注释及赏析【实用】09-03